El Libro de los Saludos
كتاب السلام
Capítulo : No hay Adwa, no hay Tiyarah (malos presagios), no hay Hamah. A un camello sano no se le debe traer ningún safar, ningún nawa, ningún necrófago ni ningún camello enfermo
No hay infección, ni safar, ni hama. Un árabe del desierto dijo: «Mensajero de Alá, ¿cómo es que cuando el camello está en la arena es como un ciervo? Luego, un camello con sarna se mezcla con él y se ve afectado por el subsuelo. Él (el Santo Profeta) dijo: ¿Quién infectó al primero? Nota: La mayoría de los estudiosos interpretan esto en el sentido de que estas cosas en sí mismas no transmiten ni causan daño por medios sobrenaturales u ocultos, sino que, en última instancia, Dios tiene el control y cualquier superstición temerosa en torno a ellas es falsa.
No hay enfermedad transitiva, ni mal presagio, ni safar, ni hama. Un árabe del desierto dijo: De Alá, Mensajero... El resto del hadiz es el mismo.
No existe una enfermedad transitoria. Entonces, un árabe del desierto se puso de pie. El resto del hadiz es el mismo y, según se informa, en el hadiz transmitido bajo la autoridad de Zuhri', el Profeta (ﷺ) dijo: No hay enfermedad transitiva, safar ni hama.
No hay ninguna enfermedad transitiva, pero también se dice que dijo: No se debe llevar a una persona enferma a otra que esté sana. Abu Salama dijo que Abu Huraira solía narrar estos dos (diferentes hadices) del Mensajero de Allah (ﷺ), pero después Abu Huraira guardó silencio sobre estas palabras: «No hay enfermedad transitiva», pero se quedó con la afirmación de que no se debe llevar a la persona enferma a una persona sana. Harith b. Abu Dhubab (y era primo hermano de Abu Huraira) dijo: Abu Huraira, te escuchaba decir lo que nos narrabas junto con este hadiz y también con el otro (no hay enfermedad transitiva), pero ahora guardas silencio al respecto. Solías decir que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: No existe una enfermedad transitiva. Abu Huraira negó tener conocimiento de ello, pero dijo que el camello enfermo no debía ser llevado al camello sano. Sin embargo, Harith no estaba de acuerdo con él, lo que irritó a Abu Huraira y le dijo unas palabras en lengua abisinia. Le dijo a Harith: ¿Sabes lo que te he dicho? Él dijo: No. Abu Huraira dijo: Simplemente negué haberlo dicho. Abu Salama dijo: En mi vida, Abu Huraira solía decir que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «No hay enfermedad transitiva». No sé si Abu Huraira la ha olvidado o si la ha considerado una declaración abrogada a la luz de la otra.
No existe una enfermedad transitiva y también informó junto con ella: Los enfermos no deben ser trasladados a los sanos.
Este hadiz ha sido publicado bajo la autoridad de Zuhri con la misma cadena de transmisores.
No hay enfermedad transitiva, ni humanos, ni estrellas que prometan lluvia, ni safar.
No hay enfermedad transitiva, ni mal presagio, ni necrófagos. Nota: La mayoría de los estudiosos interpretan esto en el sentido de que estas cosas en sí mismas no transmiten ni causan daño por medios sobrenaturales u ocultos, sino que, en última instancia, Allah tiene el control y cualquier superstición temerosa en torno a ellas es falsa.
No hay enfermedad transitiva, ni necrófagos, ni safar.
No hay enfermedad transitiva, ni safar, ni necrófagos. Él (el narrador) dijo: Escuché a Abu Zubair decir: Jabir les explicó la palabra safar. Abu Zubair dijo: safar significa barriga. Le dijeron a Jabir: ¿Por qué es así? Dijo que se creía que safar significaba «gusanos del vientre», pero no dio ninguna explicación sobre el término «necrófago». Abu Zubair dijo: El demonio es lo que mata a los viajeros.
Capítulo : Los malos presagios y Al-Fa'l, y lo que puede considerarse desfavorable
Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: No hay adivinación, pero el mejor tipo es el de buen augurio. Se le dijo al Mensajero de Allah (ﷺ): ¿Qué es un buen augurio? Entonces dijo: «Es una buena palabra la que uno de vosotros escucha».
Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Zuhri con la misma cadena de transmisores, pero con una ligera variación en la redacción.
No hay enfermedad transitiva ni adivinación, pero me agrada el buen augurio, es decir, la buena palabra o una buena palabra. Nota: La mayoría de los estudiosos interpretan esto en el sentido de que estas cosas en sí mismas no transmiten ni causan daño por medios sobrenaturales u ocultos, sino que, en última instancia, Dios tiene el control y cualquier superstición temerosa en torno a ellas es falsa.
No hay enfermedad transitiva ni adivinación, pero el buen augurio me agrada. Se dijo: ¿Qué es un buen augurio? Dijo: Palabras sagradas.
No hay enfermedad transitiva ni adivinación, pero me gustan las buenas palabras.
No hay enfermedad transitiva, ni hama, ni adivinación, pero me gusta el buen augurio.
Si hay mala suerte, está en la casa, en la esposa y en el caballo.
No hay enfermedad transitiva ni mal presagio, y la mala suerte corre a raudales en la casa, en la esposa o en el caballo. Nota: La mayoría de los estudiosos interpretan esto en el sentido de que estas cosas en sí mismas no transmiten ni causan daño por medios sobrenaturales u ocultos, sino que, en última instancia, Dios tiene el control y cualquier superstición temerosa en torno a ellas es falsa.
Este hadiz ha sido publicado bajo la autoridad de Zuhri junto con otras cadenas de transmisores, pero con ligeras variaciones en la redacción.
'Umar b. Muhammad b. Zaid informó que escuchó a su padre narrar de Ibn 'Umar lo que el Mensajero de Allah (ﷺ) había dicho. Si la mala suerte es un hecho, entonces está en el caballo, en la mujer y en la casa.