Le livre de la coupure de la main du voleur
كتاب قطع السارق
Chapitre : Mentionnant les différences rapportées par Abu Bakr bin Muhammad et 'Abdullah bin Abi Bakr d’après 'Amrah dans ce hadith
« Son prix à l’époque était de dix dirhams. »
Un rapport similaire a été rapporté d’Ibn 'Abbas. Le prix d’un bouclier à l’époque du Messager d’Allah était estimé à dix dirhams.
(Un rapport similaire) a été rapporté d’Ayyub bin Musa, de 'Ata, sous forme Mursal.
« Le moins pour lequel la main d’un voleur doit être coupée, c’est le prix d’un bouclier. Et le prix d’un bouclier à cette époque était de dix dirhams. (Hasan) Abou 'Abdur-Rahman (An-Nasai) a dit : « Ayman, celui dont les récits ont précédé, je ne pense pas qu’il était un Compagnon, et un autre hadith a été rapporté de lui qui prouve ce que nous avons dit :
« Quiconque fait le Woudou et accomplit le Woudou, eh bien, puis prie ('Abdur-Rahman a dit : et prie Isha), puis prie après cela quatre Rakahs et les fait bien (Sawwar a dit : et comprend ce qu’il récite (Sawwar a dit : et récite dans cela), ils seront équivalents à (prier) Lailat Al-Qadr pour lui ». (Hasan Maqtu)
« Quiconque accomplit le Wudu et le fait bien, assiste ensuite à la prière d’Isha en congrégation, puis prie quatre rakahs similaires après cela, en les récitant, en s’inclinant et en se prosternant parfaitement, cela lui apportera une récompense semblable à celle de (prier) Lailat Al-Qadar. » (Hasan Maqtu)
« Le prix d’un bouclier à l’époque du Messager d’Allah était de dix dirhams. »
Chapitre : Fruits volés sur l’arbre
« On demanda au Messager d’Allah : « Jusqu’à quel point la main (du voleur) doit-elle être coupée ? » Il dit : « Ce n’est pas la main qui sera coupée pour avoir volé des fruits sur l’arbre, mais si on les a emportés à l’endroit où ils sont entreposés pour sécher, alors on coupera la main du voleur, si ce qui est volé équivaut à) le prix d’un bouclier. Ce n’est pas la main (du voleur) qui sera coupée pour une brebis (volée) du pâturage, mais si elle a été mise dans l’enclos, alors la main (du voleur) sera coupée (si ce qui est volé équivaut à) le prix d’un bouclier.
Chapitre : Voler des fruits après qu’ils aient été mis à l’endroit où ils sont stockés pour sécher
« Tout ce qu’une personne dans le besoin prend sans en mettre dans sa poche (et l’emporter), il n’y a pas de pénalité pour elle. Mais celui qui enlève quelque chose, il doit payer une amende du double de sa valeur, et être puni. Celui qui vole quelque chose après qu’il a été correctement rangé et que sa valeur est égale à celle d’un bouclier, sa main doit être coupée. Quiconque vole quelque chose de moins que cela, il doit payer une amende du double de sa valeur et être puni.
« Ô Messager d’Allah, que penses-tu d’un mouton volé dans le pâturage ? » Il a dit : « (Le voleur doit payer) le double et être puni. Il n’y a pas de coupe de la main pour (voler) le bétail, sauf ce qui a été mis dans l’enclos, si sa valeur est égale à celle d’un bouclier, auquel cas la main (du voleur) doit être coupée. Si sa valeur n’est pas égale à celle d’un bouclier, alors il doit payer une pénalité du double de sa valeur et être fouetté en guise de punition. Il a dit : « Ô Messager d’Allah ! Que pensez-vous des fruits sur l’arbre ? Il a dit : « (Le voleur doit payer) le double et être puni. Il n’y a pas de coupe de la main pour (voler) des fruits sur l’arbre, sauf ceux qui ont été correctement conservés si leur valeur est égale à celle d’un bouclier, auquel cas la main (du voleur) n’est pas égale à celle d’un bouclier, alors il doit payer une amende de deux fois sa valeur et être fouetté en guise de punition.
Chapitre : Choses pour lesquelles la main ne peut pas être coupée
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. » (Sahih) Abou 'Abdur-Rahman (An-Nasai) a dit : « C’est une erreur, et je ne sais pas qui est Abou Maïmoun (l’un des narrateurs).
« J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Il ne faut pas couper la main pour (voler) des produits ou le spadice des palmiers. »