Sahih Muslim

El libro de las bebidas

كتاب الأشربة

Capítulo : La prohibición de hacer nabid en Al-Muzaffat, Ad-Dubba' (calabazas), Al-Hantam y An-Naqir; esta prohibición ha sido derogada y ahora está permitida, siempre que no se convierta en embriagadora

Sahih Muslim 1997a
Sa'id b. Jubair informó

Doy testimonio del hecho de que Ibn 'Umar e Ibn 'Abbas testificaron que el Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (la preparación) de la nabid en calabaza en un recipiente cubierto de brea y tocón hueco.

Sahih Muslim 1997b
Sa'id b. Jubair informó

Le pregunté a Ibn 'Umar acerca de (la preparación de) Nabidh en una jarra verde (manchada de brea), tras lo cual dijo que el Mensajero de Allah (ﷺ) había prohibido (preparar) a Nabidh en una jarra verde (manchada de brea). Entonces me acerqué a Ibn Abbas y le dije: ¿Oyes lo que dijo Ibn 'Umar? Entonces dijo: ¿Qué dice? Dije: Dijo que el Mensajero de Allah (ﷺ) había prohibido (preparar) la Nabid en una jarra verde (llena de brea), tras lo cual dijo: Ibn 'Umar ha dicho la verdad. El Mensajero de Allah (ﷺ) declaró ilegal preparar a Nabid en una jarra verde (llena de brea). Dije: ¿Qué es esto, el Nabid de una jarra (Nabid preparado en una jarra)? Entonces, dijo: Todo lo que se prepare en jarra de barro.

Sahih Muslim 1997c
Ibn 'Umar informó

El Mensajero de Allah (ﷺ) se dirigió a la gente en una de sus expediciones. Ibn 'Umar dijo: Me acerqué a él, pero se fue antes de que yo lo encontrara. Pregunté (a las personas allí presentes): ¿Qué dijo? Dijeron que él (el Santo Profeta) había prohibido preparar la nabid en calabazas y jarras barnizadas.

Sahih Muslim 1997d
Este hadiz ha sido publicado bajo la autoridad de Ibn 'Umar con diferentes cadenas de transmisores, pero no lo han mencionado

«En una de sus expediciones» excepto Malik y Usama.

Sahih Muslim 1997e
Thabit informó

Le dije a Ibn 'Umar que el Mensajero de Allah (ﷺ) había prohibido preparar a Nabidh en la jarra verde (manchada de brea). Dijo: Esto es lo que han dicho. Dije: ¿El Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió esto? Dijo: «Eso dijeron».

Sahih Muslim 1997f
Una persona preguntó a Ibn 'Umar si el Mensajero de Allah (ﷺ) había prohibido preparar la Nabidh en una jarra verde (manchada de brea). Dijo

Sí. Entonces Tawus dijo: Por Alá, lo escuché de él.

Sahih Muslim 1997g
Ibn 'Umar informó que una persona se le acercó y le dijo

¿Prohibió el Apóstol de Allah (ﷺ) la preparación de Nabid en una jarra verde (manchada de brea y) en una jarra barnizada? Dijo: Sí.

Sahih Muslim 1997h

Ibn 'Umar informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (la preparación) de Nabid en una jarra verde (manchada de brea) y en una jarra barnizada.

Sahih Muslim 1997i
Ibrahim b. Maisarah informó que escuchó a Tawus decir

Estaba sentado con Ibn 'Umar cuando un hombre se le acercó y le dijo: ¿El Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió la preparación de la Nabid en una jarra verde (manchada de brea), en un tarro barnizado y en calabaza? Entonces dijo: Sí.

Sahih Muslim 1997j
Muharib b. Dithar informó

Escuché a Ibn 'Umar decir: El Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (la preparación de Nabidh) en una jarra manchada de brea, en calabaza o en un tarro barnizado. Dijo: «Lo he oído de él más de una vez».

Sahih Muslim 1997k
Muharib b. Dithar relató un hadiz como este bajo la autoridad de Ibn 'Umar a través de una cadena diferente de transmisores. Él (el narrador) dijo

Creo que también mencionó el muñón hueco.

Sahih Muslim 1997l
'Uqba b. Huraith dijo

Escuché a Ibn 'Umar decir: El Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (la preparación de la Nabid) en una jarra verde (manchada con brea), en una jarra barnizada y en una calabaza, y dijo: Prepara la Nabidh en pequeños odres de agua.

Sahih Muslim 1997m
Jabalah informó

Escuché a Ibn 'Umar narrar que el mensajero de Allah (ﷺ) había prohibido (la preparación de Nabidh) en la jarra llena de brea. Le dije: ¿Qué es Huntama? Dijo: Es una jarra (llena de brea).

Sahih Muslim 1997n
Zadhan informó

Le dije a Ibn 'Umar: Dímelo en tu propio idioma y luego explícamelo en cualquier idioma porque tu idioma es diferente al nuestro (sobre las vasijas) en el que el Apóstol de Allah (ﷺ) nos ha prohibido beber. Dijo: El Mensajero de Allah (ﷺ) ha prohibido (la preparación) de Nabid en Hantama, y se trata de una jarra (untada con brea), en calabaza y es decir, calabaza, en una jarra barnizada, en un tocón hueco y en vasijas de madera. Este naqir es la madera de palmera datilera con la que se forma o se ahueca la vasija, pero él nos ordenó preparar el Nabid con odres de agua.

Sahih Muslim 1997o

Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Shuba con la misma cadena de transmisores.

Sahih Muslim 1997p
Sa'id b. Musayyib informó

Escuché a 'Abdullah b 'Umar decir esto cerca del púlpito mientras señalaba hacia el púlpito del Mensajero de Allah (ﷺ): Un grupo de la tribu de 'Abd al-Qais se acercó al Mensajero de Allah (ﷺ) y le preguntó acerca de (las vasijas) que podrían (usarse para preparar la Nabid y) beber en ellas. Él (el Santo Profeta) les prohibió (usar) calabaza, tocón hueco, vasija manchada con brea. Le dije: Abu Muhammad, ¿qué tal una jarra barnizada? y creemos que se le olvidó mencionar la palabra «jarra barnizada». Entonces dijo: «Ese día no lo escuché de él, es decir, de 'Abdullah b. 'Umar», y odiaba eso (es decir, la preparación del Nabidh en calabazas).

Sahih Muslim 1998a

Según la autoridad de Jabir e Ibn Umar, el Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (la preparación) de la nabid en tocones huecos y en jarras y calabazas barnizadas.

Sahih Muslim 1998b

Se informa bajo la autoridad de Ibn Umar que el Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (la preparación de Nabidh en) una jarra verde (manchada con brea), una calabaza y una jarra barnizada.

Sahih Muslim 1998c

Jabir b. 'Abdullah informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) prohibió (preparar) a Nabid en jarra verde, en jarra barnizada, en tocón hueco, y cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) no encontró nada para preparar a Nabid en eso (es decir, en un odre de agua), se lo prepararon en un tazón grande hecho de piedra.

Sahih Muslim 1999b

Este hadiz se informa bajo la autoridad de Jabir b. Abdullah de que Nabidh estaba preparado para él en un gran cuenco de piedra.