Capítulo : Las características del hipócrita
«Hay cuatro características: quien las tiene todas es un hipócrita puro, y quien tiene una de sus características, tiene una de las características de la hipocresía, hasta que se da por vencido: cuando habla miente, cuando hace un pacto lo traiciona, cuando hace una promesa la rompe y cuando discute recurre a un discurso obsceno». En la narración de Sufyan (uno de los narradores) está: «Y si tiene uno de ellos, tiene una de las características de la hipocresía».
Hay tres señales de un hipócrita: cuando habló mintió, cuando hizo una promesa actuó traicioneramente en contra de ella, cuando se confiaba en él, traicionó.
Hay tres características de un hipócrita: cuando habló mintió, cuando hizo una promesa actuó de manera traicionera y cuando se confiaba en él, traicionó.
Hay tres señales de un hipócrita, incluso si ayunó y oró y afirmó que era musulmán.
incluso si ayunaba y oraba y afirmaba que era musulmán.
Capítulo : Aclarando la condición de fe para quien le dice a su hermano musulmán: «Oh, Kafir (incrédulo)».
Cuando un hombre llama incrédulo a su hermano, se lo devuelve (al menos) a uno de ellos.
Cualquier persona que llamara a su hermano: «Oh incrédulo» (de hecho, ha hecho un acto por el cual esta incredulidad) regresaría a uno de ellos. Si fuera así, como afirmó (entonces la incredulidad del hombre quedó confirmada, pero si no era cierta), entonces volvería a él (al hombre que la tildó de musulmán a su hermano).
Capítulo : Aclarando el estado de la fe de quien niega a sabiendas a su padre
Nadie que afirmara a sabiendas que otro era su padre además de (el suyo) no cometió más que infidelidad, y el que hizo valer algo que (de hecho) no le pertenecía, no está entre nosotros; debería tener su morada en el Fuego, y quien etiquetó a alguien con incredulidad o lo llamó enemigo de Alá, y de hecho no lo era, se apoderó de él.
No detestéis a vuestros padres; el que aborrecía a su padre cometió infidelidad.
Con mis dos oídos escuché al Mensajero de Allah decir lo siguiente: Quien pretendiera la paternidad de alguien más que de su verdadero padre a sabiendas (cometió un gran pecado), el paraíso le está prohibido. Abu Bakra afirmó que él también lo había escuchado del Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él).
Mis oídos escucharon y mi oído lo preservó, lo que dijo Muhammad (la paz y las bendiciones de Allah sean con él): El que reclame para otro su paternidad además de la de su propio padre, a sabiendas de que no era su padre, le está prohibido el Paraíso.
Capítulo : Aclarando las palabras del profeta (saws): «Insultar a un musulmán es una mala acción y luchar contra él es incredulidad (kufr)»
Abusar de un musulmán es un ultraje y luchar contra él es incredulidad. Zubaid respondió: Le pregunté a Abu Wa'il: ¿Lo has escuchado de Abdullah narrándolo del Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él)? Él respondió: Sí. Pero en el hadiz narrado por Shu'ba se menciona la conversación entre Zubaid y Abu Wa'il.
Abu Bakr b. Abu Shaiba narró un hadiz como este del Apóstol (la paz y las bendiciones sean con él) bajo la autoridad de Abdullah.
Capítulo : Aclarando el significado de la declaración del Profeta (saws): «No volváis a caer en la incredulidad (Kuffar) después de que yo me haya ido, golpeándoos el cuello unos a otros»
No volváis a la incredulidad después de mí golpeándoos en el cuello unos a otros.
Abdullah b. Mu'adh narró del Apóstol (la paz y las bendiciones sean con él) un hadiz como este sobre la autoridad de Ibn Umar.
Se narra con la autoridad de Abdullah b. Umar que el Apóstol (la paz y las bendiciones sean con él) observó con motivo de la peregrinación de despedida. ¡Ay de ti, angustia! No os deis la espalda como incrédulos detrás de mí golpeándoos en el cuello unos a otros.
Harmala b. Yahya, Abdullah b. Wahb, Umar b. Muhammad e Ibn Umar narraron como el hadiz relatado por Shu'ba bajo la autoridad de Waqid.
Capítulo : Uso de la palabra Kufr con respecto a calumniar el linaje de las personas y lamentarse
Hay dos (cosas) entre los hombres que equivalen a la incredulidad: calumniar al linaje propio y lamentarse por los muertos.
Capítulo : Llamar kafirg a un esclavo fugitivo
Por Dios, este hadiz lo narró el Apóstol (que la paz y las bendiciones sean con él), pero no me gusta que se narre bajo mi autoridad aquí en Basora.
Al esclavo que huía de su amo, se le absolvía la responsabilidad respecto a él.