Jeûne
كتاب الصوم
Chapitre : Voir la nouvelle lune - Section 2
Umm Salama a dit qu’elle n’a jamais vu le Prophète jeûner deux mois consécutifs, à l’exception de Sha’ban et du Ramadan. Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i et Ibn Majah l’ont transmise.
'Ammar b. Yasser a dit : « Celui qui jeûne un jour au sujet duquel il doute a désobéi à Abul Qasim »* *c’est-à-dire le Prophète.Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i, Ibn Majah et Darimi l’ont transmis.
Ibn 'Abbas a dit à un Arabe du désert qui est venu voir le Prophète et a dit qu’il avait vu la nouvelle lune, c’est-à-dire la nouvelle lune du Ramadan. Il lui a demandé s’il témoignait qu’il n’y avait pas d’autre dieu que Dieu et il a répondu que oui. Il lui a ensuite demandé s’il témoignait que Mohammed était le messager de Dieu, et quand il a répondu que c’était le cas, il a dit : « Bilal, annonce aux gens qu’ils doivent jeûner demain. » Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i, Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.
Ibn 'Umar a dit que les gens ont essayé de voir la nouvelle lune et il a informé le messager de Dieu qu’il l’avait vue, alors il a jeûné et a ordonné aux gens d’observer le jeûne. Abu Dawud et Darimi l’ont transmise.
Chapitre : Voir la nouvelle lune - Section 3
'A’isha a dit que le messager de Dieu avait l’habitude de compter les jours à Sha’ban d’une manière qu’il ne pratiquait pas les autres mois, puis jeûnait quand il voyait la nouvelle lune du Ramadan ; Mais si le temps était nuageux, il comptait trente jours et jeûnait. Abou Dawud l’a transmise.
Nous sommes sortis pour accomplir la 'umra, et quand nous avons campé dans la vallée de Nakhla, nous avons essayé de voir la nouvelle lune. Certaines personnes ont dit qu’elle avait trois nuits et d’autres qu’elle avait deux nuits. Nous avons ensuite rencontré Ibn 'Abbas et lui avons dit que nous avions vu la nouvelle lune, mais que certaines personnes avaient dit qu’elle avait trois nuits et d’autres qu’elle avait deux nuits. Il demanda quelle nuit nous l’avions vu, et quand nous lui dîmes que nous l’avions vu telle ou telle nuit, il dit : « Le messager de Dieu l’a différé jusqu’au moment où il sera vu, de sorte qu’il faut compter comme étant la nuit où vous l’avez vu. » Dans une version, il a dit : « Nous avons vu la nouvelle lune de Ramadan quand nous étions à Dhat 'Irq* et nous avons envoyé un homme à Ibn 'Abbas pour l’interroger. Il répondit que le messager de Dieu avait dit : « Le Dieu le Très-Haut l’a différé jusqu’à ce qu’il soit vu, mais si le temps est nuageux, observez le jeûne après que le nombre complet de jours se soit écoulé. » * Dhat 'Irq était près de Nakhla, donc cette version est simplement un peu plus précise que l’autre sur l’endroit où ils se trouvaient. Les musulmans l’ont transmise.
Chapitre : Chapitre 1
Anas rapporta que le messager de Dieu avait dit : « Prenez un repas un peu avant l’aube, car il y a une bénédiction à prendre un repas à ce moment-là. » (Bukhari et Mouslim.)
'Amr b. al-'As a rapporté que le messager de Dieu a dit : « La différence entre notre jeûne et celui des Gens du Livre, c’est de manger peu avant l’aube. » Les musulmans l’ont transmise.
Sahl a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Le peuple continuera à prospérer tant qu’il hâtera la rupture du jeûne. » * *Cela se réfère à chaque jour pendant le Ramadan, et recommande que le jeûne soit rompu le plus tôt possible. (Bukhari et Mouslim.)
'Umar a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Lorsque la nuit approche de ce côté-ci, que le jour se retire de ce côté-là et que le soleil se couche, celui qui jeûne a atteint le moment de le rompre. » (Bukhari et Mouslim.)
Abu Huraira a dit que le messager de Dieu a interdit le jeûne ininterrompu, et quand un homme a dit : « Tu jeûnes sans interruption, messager de Dieu », il a répondu : « Lequel de vous est comme moi ? Pendant la nuit, mon Seigneur me donne à manger et à boire. (Bukhari et Mouslim.)
Chapitre : Chapitre 2
Hafsa a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Celui qui n’exprime pas avant l’aube son intention de jeûner n’en est pas crédité. » Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa’i et Darimi l’ont transmise. Abou Dawud a dit que Ma’mar, az-Zubaidi, Ibn 'Uyaina et Yunus al-Aili, qui l’ont tous obtenu sur l’autorité de Zuhri, ne l’ont pas retracé plus loin que Hafsa.
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Lorsque l’un d’entre vous entend l’appel à la prière alors qu’il a un récipient à la main, il ne doit pas le déposer avant d’avoir fini de boire. » * *Ceci est interprété comme faisant référence à la prière de l’aube pendant le Ramadan.
Il a rapporté que le messager de Dieu a déclaré que Dieu le Très-Haut a dit : « Ceux de mes serviteurs qui sont les plus prompts à rompre leur jeûne m’sont les plus chers. » Tirmidhi l’a transmise.
Salman b. 'Amir a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Quand l’un d’entre vous rompt son jeûne, il doit le faire avec des dattes, car elles donnent la bénédiction ; mais s’il ne peut en obtenir, il doit rompre son jeûne avec de l’eau, car c’est purifiant. Ahmad, Tirmidhi, Abou Dawoud, Ibn Majah et Darimi l’ont transmis, mais seul Tirmidhi l’a inclus « car ils donnent la bénédiction ».
Anas a dit que le Prophète avait l’habitude de rompre son jeûne avant de prier avec des dattes fraîches, mais s’il n’y avait pas de dattes fraîches, il avait quelques dattes sèches, et s’il n’y avait pas de dattes sèches, il prenait quelques gorgées* d’eau.*Mirqat explique cela comme trois bouchées, mais 'trois' n’apparaît pas dans le texte. Tirmidhi et Abu Dawud l’ont transmis, Tirmidhi disant qu’il s’agit d’une tradition de hasan gharib.
Zaid b. Khalid a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Celui qui donne à celui qui a jeûné quelque chose pour rompre son jeûne, ou qui équipe un combattant aura une récompense équivalente à la sienne. » Baihaqi l’a transmis à Shu’ab al-iman, et Muhyi as-sunna, qui a dit que c’est sahih, à Sharh as-sunna.
Ibn 'Umar a raconté que le Prophète a dit lorsqu’il a rompu son jeûne : « La soif a disparu, les artères sont humides, et la récompense est certaine, si Dieu le veut. » Abou Dawud l’a transmise.
Mu’adh b. Zuhra a raconté que lorsque le Prophète a rompu son jeûne, il a dit : « Ô Dieu, c’est pour toi que j’ai jeûné et avec ta provision j’ai rompu mon jeûne. » Abu Dawud l’a transmis sous forme de mursal.
Chapitre : Chapitre 3
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « La religion continuera à prévaloir tant que les gens se hâteront de rompre le jeûne, parce que les Juifs et les Chrétiens tardent à le faire. » Abou Dawoud et Ibn Majah l’ont transmise.