Jihad

كتاب الجهاد

Chapitre : Préparation de l’équipement pour le jihad - Section 2

Musa b. 'Ubaida, client de Muhammad b. al-Qasim, a raconté que Muhammad b. al-Qasim l’a envoyé à al-Bara' b. 'Azib pour l’interroger sur l’étendard du Messager de Dieu, et il a dit qu’il était noir et carré, étant fait d’un tapis de laine. Ahmad, Tirmidhi et Abu Dawud l’ont transmise.

Jabir a dit que lorsque le Prophète est entré à La Mecque, sa bannière était blanche. Tirmidhi, Abu Dawud et Ibn Majah l’ont transmise.

Chapitre : Préparation de l’équipement pour le jihad - Section 3

Anas a dit que, après les femmes, rien n’était plus cher au Messager de Dieu que les chevaux. Nasa’i l’a transmis.

Ali raconta que le Messager de Dieu avait à la main un arc arabe, et voyant un homme avec un arc persan à la main, il dit : « Qu’est-ce que c’est ? Jetez-le. Tenez-vous-en à ceci et à cela, et aux lances avec des verges, car Dieu vous aidera à soutenir la religion avec eux et à vous établir dans le pays. » * Ce verbe est au pluriel, indiquant qu’après qu’il a été dit à l’homme de jeter l’arc qu’il porte, un ordre général est donné au peuple. Ibn Majah l’a transmise.

Chapitre : Conduite en déplacement - Section 1

Ka’b b. Malik a dit que le Prophète est parti un jeudi dans l’expédition à Tabuk et qu’il aimait partir un jeudi. Bukhari l’a transmise.

'Abdallah b. 'Umar a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Si les gens savaient ce que je sais sur les dangers d’être seul, aucun cavalier ne voyagerait seul la nuit. » Bukhari l’a transmise.

Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Les anges ne vont pas avec une compagnie de voyage dans laquelle il y a un chien ou une cloche. » Muslim l’a transmise.

Il a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « La cloche est la flûte du diable. » Muslim l’a transmise.

Abou Bashir al-Ansari a raconté que lorsqu’il était avec le Messager de Dieu lors de l’un de ses voyages, le Messager de Dieu en a envoyé un pour dire : « Aucun collier de corde d’arc ou quoi que ce soit d’autre ne doit être laissé sur le cou d’un chameau, mais doit être coupé. » (Bukhari et Muslim.)

Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Lorsque vous voyagez dans un pays fertile, donnez aux chameaux ce qui leur est dû depuis la terre, et lorsque vous voyagez en temps de sécheresse, faites-les partir rapidement. Lorsque vous campez la nuit, éloignez-vous des routes, car c’est là que passent les bêtes et c’est le lieu de villégiature des insectes la nuit. Une version dit : « Lorsque vous voyagez en temps de sécheresse, hâtez-vous avec eux pendant qu’ils ont leur moelle. » Muslim l’a transmise.

Abou Sa’id al-Khudri a dit

Alors que nous étions en voyage avec le Messager de Dieu, un homme est venu sur une bête de cheval et a commencé à tourner à droite et à gauche, sur quoi le Messager de Dieu a dit : « Celui qui a une monture supplémentaire doit la prêter à celui qui n’en a pas, et celui qui a des provisions supplémentaires doit la donner à celui qui n’en a pas. » Il a dit qu’il avait mentionné divers types de propriété jusqu’à ce qu’ils commencent à penser qu’aucun d’entre eux n’avait droit à quoi que ce soit de plus. * Le chameau était visiblement fatigué, et l’homme semble avoir regardé autour de lui pour voir s’il pouvait obtenir de l’aide. Une autre suggestion est que l’homme marchait avec ses marchandises chargées sur le chameau, mais la formulation ne le soutient guère. Cf. Mirqat, iv, 213 et suiv.

Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Le voyage est une punition qui prive un homme de son sommeil, de sa nourriture et de sa boisson ; ainsi, lorsqu’il accomplit son dessein là où il est allé, il doit se hâter vers sa famille. (Bukhari et Muslim.)

'Abdallah b. Ja’far a dit

Lorsque le Messager de Dieu arriva après un voyage, il fut accueilli par les enfants de sa maison. Une fois, quand il est arrivé après un voyage, j’ai été le premier à le rencontrer et il m’a soulevé devant lui. Puis l’un des deux fils de Fatima a été amené et il l’a placé derrière lui, et nous avons été amenés à Médine, trois contre une bête. Muslim l’a transmise.

Anas a raconté que lui et Abu Talha sont arrivés avec le Messager de Dieu qui avait Safiya derrière lui sur sa monture. Bukhari l’a transmise.

Il a dit que le Messager de Dieu ne venait pas dans sa famille pendant la nuit, mais qu’il avait l’habitude d’y entrer seulement le matin ou le soir. (Bukhari et Muslim.)

Jabir a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Quand l’un de vous a été absent de la maison pendant une longue période, il ne doit pas venir à sa famille pendant la nuit. » (Bukhari et Muslim.)

Il a rapporté que le Prophète a dit : « Lorsque vous arrivez pendant la nuit, n’entrez pas dans votre famille avant que la femme dont le mari est parti ne se soit nettoyée et que la femme échevelée ne se soit peignée. » (Bukhari et Muslim.)

Il raconta que lorsque le Prophète vint à Médine, il tua un chameau ou une vache.* * Il ne semble pas y avoir de certitude quant à savoir si cela se rapporte à l’arrivée à l’époque de l’Hégire, ou si la tradition veut indiquer une pratique générale. Il est dit que la sunna exige de celui qui revient d’un voyage qu’il lui fournisse le divertissement qui est dans la mesure de ses moyens. Si l’utilisation du « ou » dans la tradition n’indique pas un doute de la part de l’émetteur quant au mot correct, mais constitue une véritable alternative, cela justifierait l’opinion que la tradition parle d’une pratique du Prophète. Mais la construction arabe suggère vraiment une occasion plutôt qu’un moment où le Prophète est revenu à Médine.

Ka’b b. Malik a dit que le Prophète n’avait l’habitude d’arriver d’un voyage que pendant la journée et le matin, et que lorsqu’il arrivait, il se rendait d’abord à la mosquée où il priait deux rak’as, après quoi il s’y asseyait et donnait audience aux gens. (Bukhari et Muslim.)

a déclaré Jabir

J’étais en voyage avec le Prophète, et quand nous sommes arrivés à Médine, il m’a dit : « Entrez dans la mosquée et priez-y deux rak’as. » Bukhari l’a transmise.