Comportement général (Kitab Al-Adab)
كتاب الأدب
Chapitre : En ce qui concerne l’abattage des lote-trees
Un rapport similaire (comme le précédent) a été rapporté par un homme de Thaqif, de 'Urwah bin Az-Zubair, qui a attribué le Hadith au Prophète (ﷺ).
J’ai interrogé Hisham ibn Urwah sur la coupe d’un lote-arbre alors qu’il était appuyé contre la maison d’Urwah. Il dit : « Ne voyez-vous pas ces portes et ces vantaux ? Ceux-ci étaient faits de l’arbre à lote d’Urwah qu’Urwah avait l’habitude de couper de sa main. Il a dit : « Il n’y a pas de mal à cela.
La version de Humayd ajoute : « Tu as apporté une innovation, ô Irakien ! Il a dit : L’innovation vient de vous. J’ai entendu quelqu’un dire à la Mecque : Le Messager d’Allah (ﷺ) a maudit celui qui a coupé un lote. Il a ensuite mentionné le reste de la tradition dans le même sens.
Chapitre : Retirer les objets nocifs de la route
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Un être humain a trois cent soixante joints pour chacun desquels il doit faire l’aumône. Les gens lui demandèrent : Qui est capable de faire cela ? Il répondit : « Peut-être est-ce du mucus dans la mosquée que tu enterres, et quelque chose que tu enlèves de la route ; Mais si vous n’en trouvez pas, deux rak’ahs dans la matinée vous suffiront.
Chapitre : Concernant l’extinction des incendies la nuit
Une souris arriva en traînant une mèche et se laissa tomber devant le Messager d’Allah (ﷺ) sur la natte sur laquelle il était assis, de sorte qu’elle y fit un trou de la taille d’un dirham. Il (le prophète) a dit : "Quand tu t’endors, éteign tes lampes, car le diable guide une telle créature à agir ainsi et te met par le feu.
Chapitre : À propos de tuer des serpents
Après cela, je l’ai revu dans sa maison.
Muhammad ibn AbuYahya a déclaré que son père lui a dit que lui et son compagnon étaient allés à AbuSa’id al-Khudri pour lui rendre une visite malade. Il dit : « Alors nous sortîmes d’auprès de lui et rencontrâmes un de nos compagnons qui voulait aller vers lui. Nous sommes allés de l’avant et nous nous sommes assis dans la mosquée. Il est alors revenu et nous a dit qu’il avait entendu AbuSa’id al-Khudri dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Certains serpents sont des djinns ; Ainsi, lorsque quelqu’un voit l’un d’entre eux dans sa maison, il doit l’avertir trois fois. S’il revient, il le tuera, car c’est un démon.
Il devrait lui donner un avertissement trois fois. S’il lui apparaît après cela, il doit le tuer, car c’est un démon.
donnez-lui un avertissement pendant trois jours ; S’il vous apparaît après cela, alors tuez-le, car ce n’est qu’un diable.
Chapitre : Concernant qui doit être salué en premier
Les jeunes doivent saluer les vieux, celui qui passe doit saluer celui qui est assis, et une petite compagnie doit saluer une grande.
Chapitre : En ce qui concerne le moment où un homme se sépare d’un autre, puis le rencontre à nouveau, il doit le saluer avec le salam
Omar vint trouver le Prophète (ﷺ) alors qu’il était dans son oriel en bois, et lui dit : « Que la paix soit sur toi. Messager d’Allah, que la paix soit sur vous ! Omar peut-il entrer ?
Chapitre : En ce qui concerne l’accueil des enfants
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’approcha de quelques enfants qui jouaient et les salua.
Chapitre : À propos de la salutation à Ahl-ad-dhimmah
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand l’un des Juifs te salue en disant : La mort peut venir sur toi, réponds : Pareil pour toi.
Abou Dawoud a dit : Malik b. 'Adb Allah b. Dinar l’a transmis de la même manière, et al-Thawri l’a transmis de 'Abd Allah b. Dinar. Il a dit dans cette version : La même chose pour vous.
Chapitre : Se tenir debout pour recevoir quelqu’un
lorsqu’il fut près de la mosquée, il dit aux Ansar : Levez-vous en montrant du respect à votre chef.
Je n’ai jamais vu quelqu’un de plus semblable au Messager d’Allah (ﷺ) en ce qui concerne la gravité, le comportement calme, le caractère agréable - selon la version d’al-Hassan : en ce qui concerne la parole et la parole. Al-Hasan n’a pas mentionné la gravité, le calme, le caractère agréable - mais Fatimah, qu’Allah honore son visage. Lorsqu’elle vint lui rendre visite (le Prophète), il se leva pour la (souhaiter) la bienvenue, la prit par la main, l’embrassa et la fit asseoir là où il était assis ; Et quand il est allé lui rendre visite, elle s’est levée pour lui souhaiter la bienvenue, l’a pris par la main, l’a embrassé et l’a fait asseoir là où elle était assise.
Chapitre : Un homme embrassant son enfant
Le Prophète (ﷺ) a dit : Bonne nouvelle à toi, 'A’ishah, car Allah le Très-Haut a révélé ton innocence. Il lui récita ensuite les versets coraniques. Ses parents lui dirent : « Embrasse la tête du Messager d’Allah (ﷺ). J’ai dit : « Louange à Allah, le Très-Haut, et non à toi ! »
Chapitre : À propos d’embrasser la joue
J’y suis allé avec Abou Bakr quand il venait d’arriver à Médine et il a trouvé sa fille Aïcha couchée, affligée de fièvre. AbuBakr est allé vers elle et lui a dit : Comment vas-tu, ma fille ? l’embrassa sur la joue.
Chapitre : Dire « an’am Allahu bika 'aynam » (Qu’Allah vous donne la tranquillité)
À l’époque préislamique, nous avions l’habitude de dire : « Qu’Allah te rende l’œil heureux » et « Bonjour », mais quand l’islam est arrivé, il nous a été interdit de le dire.
AbdurRazzaq a dit sur l’autorité de Ma’mar : « Il est désapprouvé qu’un homme dise : « Qu’Allah te rende l’œil heureux », mais il n’y a pas de mal à dire : « Qu’Allah rende ton œil heureux.
Chapitre : Retirer les objets nocifs de la route
La tradition mentionnée ci-dessus a également été transmise par Abu Dharr à travers une chaîne différente de narrateurs. Dans cette version, l’émetteur mentionnait le Prophète (ﷺ) au milieu de la tradition.
Chapitre : À propos de tuer des serpents
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Nous n’avons pas fait la paix avec eux depuis que nous avons combattu avec eux, donc celui qui laisse l’un d’entre eux tranquille par peur ne nous appartient pas.
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui laisse les serpents par crainte de les poursuivre, ne nous appartient pas. Nous n’avons pas fait la paix avec eux depuis que nous nous sommes battus avec eux.