Al-Adab Al-Mufrad

Paroles

كتاب الأقوال

Chapitre : Lorsque vous avez des nouvelles de quelqu’un que vous ne fournissez pas de provisions de voyage

Al-Adab Al-Mufrad 793

Ibn 'Abbas a dit : « C’est quelque chose qu’un Prophète a dit : 'Des nouvelles te viendront de quelqu’un que tu ne fournis pas avec des provisions de voyage' (ce qui signifie qu’il l’avait citée). »

Chapitre : Souhait qui n’est pas aimé

Al-Adab Al-Mufrad 794

Abou Hourayra a rapporté que le Messager d’Allah (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) a dit : « Quand l’un d’entre vous souhaite quelque chose, il doit regarder à ce qu’il désire. Il ne sait pas ce qu’on lui donnera.

Chapitre : N’appelez pas le raisin « kurm »

Al-Adab Al-Mufrad 795

'Alqama ibn Wa’il a rapporté que le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) a dit : « Aucun d’entre vous ne doit dire 'kurm'. » Utilisez plutôt 'habala' pour les vignes.

Chapitre : Quelqu’un qui dit : « Je te dérange »

Al-Adab Al-Mufrad 796

Voir 772.

Chapitre : Quelqu’un qui dit : « Ô personne ! »

Al-Adab Al-Mufrad 797

Hamna bint Jahsh a dit : « Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) a dit : « Qu’y a-t-il, ô personne ? »

Al-Adab Al-Mufrad 798

Habib ibn Sabhan al-Asadi a dit : « J’ai vu 'Ammar prier la prière obligatoire. Puis il dit à un homme qui était à ses côtés : « Ô personne ! » Puis il s’est relevé.

Al-Adab Al-Mufrad 799

Ash-Sharid a dit : « Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) est monté avec moi derrière lui et m’a dit : « Connaissez-vous la poésie d’Umayya ibn Abi’s-Salt ? » « Oui », ai-je répondu en récitant une ligne. « Continuez, dit-il, jusqu’à ce que j’aie récité cent lignes. »

Chapitre : Quelqu’un qui dit : « Je suis paresseux »

Al-Adab Al-Mufrad 800

'Aïcha dit : « N’oublie pas de te lever la nuit pour prier. Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) n’a pas négligé de le faire. S’il était malade ou paresseux, il priait assis.

Chapitre : Quelqu’un qui cherche un refuge contre la paresse

Al-Adab Al-Mufrad 801

Anas ibn Malik a dit : « Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) disait souvent : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi pour échapper à l’inquiétude, à la tristesse, à l’incapacité, à la paresse, à la lâcheté, à l’avarice, à la dettes et à la lutte contre les autres hommes. »

Chapitre : Les mots de quelqu’un : « Que mon moi soit votre rançon ! »

Al-Adab Al-Mufrad 802
Anas ibn Malik a dit : « Abou Talha avait l’habitude de s’agenouiller devant le Messager d’Allah, qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix, et de répandre de l’eau sur son carquois et de dire

.

Al-Adab Al-Mufrad 803

Abou Dharr a dit : « Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) est allé vers al-Baqi' et j’ai commencé à le suivre. Il s’est retourné et m’a vu et m’a dit : « Abou Dharr ! » J’ai dit : « À ton service, Messager d’Allah. Puissé-je être votre rançon. Il a dit : « Ceux qui sont riches seront pauvres le Jour de l’Insurrection, sauf ceux qui disent : « Untel et untel est pour un droit (qui a été accompli). » J’ai dit : « Allah et Son messager sont les mieux placés pour le savoir. » Il a dit : « C’est comme ça » trois fois. Puis nous sommes arrivés à Uhud. Il a dit : « Abou Dharr ! » J’ai répondu : « À ton service, Messager d’Allah. Puissé-je être votre rançon. Il a dit : « Cela ne me ravirait pas si Uhud devenait de l’or pour la famille de Mohammed et qu’ensuite ils passent une nuit avec un dinar – ou qu’il dise un mithqal. » Puis nous étions à un oued et il est allé de l’avant, alors j’ai pensé qu’il ressentait un appel de la nature, et alors je me suis assis au bord de l’oued. Il était parti depuis longtemps et j’avais peur pour lui. Puis je l’ai entendu et j’ai eu l’impression qu’il parlait à un homme. Puis il m’a fait mon coming out lui-même. J’ai dit : « Messager d’Allah, à qui vous adressiez ? » « L’avez-vous entendu ? » demanda-t-il. J’ai dit : « Oui. » Il a dit : "C’était Jibril. Il est venu à moi et m’a annoncé la bonne nouvelle que quiconque de ma communauté meurt sans rien associer à Allah entrera dans le Jardin. J’ai dit : « Même s’il commet l’adultère ou vole ? » Il a dit : « Oui ».

Chapitre : Un homme disant : « Que mon père et ma mère soient ma rançon »

Al-Adab Al-Mufrad 804

Abdullah ibn Shaddad a dit : « J’ai entendu 'Ali (qu’Allah l’agrée) dire : « Je n’ai pas vu le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) en disant : « Que mon père et ma mère soient ta rançon » après Sa’d. Je l’ai entendu lui dire : « Que mon père et ma mère soient ta rançon ! »

Al-Adab Al-Mufrad 805

Abdullah ibn Burayda a rapporté que son père a dit : « Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) est allé à la mosquée pendant qu’Abou Moussa récitait et a demandé : « Qui est-ce ? » « Je suis Burayda », répondis-je, « Puissé-je être votre rançon ! » Il dit : « On a donné à cet homme l’une des flûtes de la famille de Da’ud. »

Chapitre : Un homme disant : « Mon fils » à quelqu’un dont le père n’est pas devenu musulman

Al-Adab Al-Mufrad 806

As-Sa’b ibn Hakim a rapporté que son grand-père a dit : « Je suis venu voir 'Umar ibn al-Khattab, qu’Allah l’agrée. Il a commencé à dire : « Neveu ». Puis il m’a interrogé et je lui ai parlé de ma lignée et il savait donc que mon père n’était pas devenu musulman. Il a commencé à dire : 'Mon fils, mon fils.'

Al-Adab Al-Mufrad 807

Anas a dit : « J’avais l’habitude de servir le Prophète, qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix. » Il a poursuivi : « J’avais l’habitude d’entrer sans demander la permission d’entrer. Un jour, je suis venu et il m’a dit : « Mon fils, il y a une nouvelle situation. Vous ne devriez pas entrer sans en avoir la permission.

Al-Adab Al-Mufrad 808

Ibn Abi Sa’sa’sa a rapporté de son père qu’Abu Sa’id al-Khudri l’appelait « mon fils ».

Chapitre : Quelqu’un ne devrait pas dire « khabuthat nafsi »* (une expression signifiant « je suis submergé par la nausée »)

Al-Adab Al-Mufrad 809

'Aïcha a rapporté que le Prophète, qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Aucun d’entre vous ne devrait dire : 'khabuthat nafsi'. Il devrait dire : 'Laqisat nafsi'.

Al-Adab Al-Mufrad 810

Idem avec un autre isnad.