Foi

كتاب الإيمان

Chapitre : S’appuyer sur le Livre et la Sunna - Section 3

Hassan a dit qu’aucun peuple n’avait produit une innovation dans sa religion sans que Dieu n’en retire une quantité équivalente de sa sunna, puis ne la lui restitue qu’au jour de la résurrection. Darimi l’a transmise.

Ibrahim b. Maisara rapporte que le messager de Dieu a déclaré : « Celui qui honore un innovateur a contribué à saper l’Islam. » Baihaqi l'a transmis sous forme mursal à Shu'ab al-iman.

Ibn 'Abbas a dit que si quelqu'un apprend le Livre de Dieu et suit son contenu, il sera guidé par Dieu loin de l'erreur dans ce monde et sera gardé par Lui le jour de la résurrection selon le récit le plus strict. Une version le rend comme disant que celui qui modèle sa vie sur le Livre de Dieu ne s’égarera pas dans ce monde, ni ne sera malheureux dans l’autre. Puis il récita ce verset : « Celui qui suit ma direction ne s’égarera pas et ne sera pas malheureux. » 1Razin l'a transmis.1 Coran xx, `123.

Ibn Mas'ud rapporte que le messager de Dieu a dit : « Dieu a proposé comme parabole un chemin droit sur les côtés duquel se trouvent des murs avec des portes ouvertes sur lesquelles pendent des rideaux. Au sommet du chemin, il y en a un qui crie : « Allez tout droit sur le chemin et ne suivez pas un parcours irrégulier. » Au-dessus, il y en a un autre qui crie chaque fois que quelqu'un essaie d'ouvrir l'une de ces portes : « Malheur à toi! ne l'ouvrez pas, car si vous l'ouvrez, vous le traverserez.' » Il l'a ensuite interprété en disant que le chemin est l'Islam, les portes ouvertes sont les choses que Dieu a interdites, les rideaux qui pendent sont les limites que Dieu a fixées, le crieur au sommet du chemin est le Coran, et celui au-dessus de lui est le moniteur de Dieu dans le cœur de chaque croyant. Razin et Ahmad l'ont transmis. Baihaqi l'a transmis en Shu'ab al-iman d'an-Nawwas b. Sim'an, tout comme Tirmidhi, sous une forme plus concise.

Ibn Mas'ud a dit : « Si quelqu'un suit la coutume de quelqu'un, qu'il suive la coutume d'un mort, car on ne peut pas être sûr que le vivant ne soit pas égaré. Ceux qui suivront sont les compagnons de Mahomet qui étaient les plus excellents parmi le peuple, les plus purs de cœur, les plus profonds en connaissance, les plus modestes, que Dieu a choisis pour compagnonner Son Prophète et pour établir Sa religion. Alors reconnaissez leur excellence, suivez leurs traces et tenez-vous aussi fermement que possible à leur caractère et à leur mode de vie, car ils ont suivi la bonne direction. Razin l'a transmis.

Jabir a raconté comment ‘Umar b. al-Khattab a apporté au messager de Dieu une copie de la Torah en disant : « Messager de Dieu, ceci est une copie de la Torah ». N’ayant reçu aucune réponse, il commença à lire, au grand mécontentement du messager de Dieu. Abou Bakr dit alors : « Vous êtes confus, ne voyez-vous pas à quoi ressemble le messager de Dieu ? Alors 'Umar regarda le visage du messager de Dieu et dit : « Je cherche refuge auprès de Dieu contre la colère de Dieu et de Son messager. Nous sommes satisfaits de Dieu comme Seigneur, de l’Islam comme religion et de Mahomet comme Prophète. » Alors le messager de Dieu dit : « Par Celui qui tient l’âme de Mahomet dans ses mains, si Moïse vous apparaissait et que vous le suiviez et m’abandonniez, vous vous égareriez du bon chemin. S’il était vivant et en contact avec ma mission prophétique, il me suivrait. Darimi l'a transmis.1 Littéralement, que les endeuillés soient privés de vous.

Il a également rapporté que le messager de Dieu avait dit : « Mes paroles n'abrogent pas les paroles de Dieu, mais les paroles de Dieu abrogent les miennes, certaines de ses paroles en abrogent d'autres. » Daraqutni l'a transmis.

Ibn 'Umar a rapporté que le messager de Dieu avait dit : « Certaines de mes traditions en abrogent d'autres, tout comme certaines parties du Coran en abrogent d'autres. » Daraqutni l'a transmis.

Abu Tha'laba al-Khushani rapporte que le messager de Dieu a dit : « Dieu a rendu certaines choses contraignantes, alors ne les faites pas perdre ; Il a interdit certaines choses, alors ne les violez pas ; Il a fixé certaines limites, alors ne les transgressez pas ; et Lui, sans oublier, n’a rien dit sur certaines choses, alors ne les approfondissez pas. Daraqutni l'a transmis.