Capítulo : El Tashahhud - Sección 2
'Abdallah b. az-Zubair dijo que el Profeta solía señalar con su dedo índice cuando hacía una súplica, pero no lo movía. Abu Dawud y Nasa'i lo transmitieron, y Abu Dawud agregó que mantenía su mirada fija en el dedo que estaba señalando.
Abu Huraira contó cómo cuando un hombre estaba haciendo súplicas con dos de sus dedos, el Mensajero de Dios dijo: "Usa uno, usa uno". Es transmitido por Tirmidhi y Nasa'i y por Baihaqi en [Kitab] ad-da'awat al kabir.
Ibn 'Umar dijo que el Mensajero de Dios prohibió que un hombre se sentara durante la oración apoyado en su mano. Ahmad y Abu Dawud lo transmitieron, y en una versión de Abu Dawud dice que él prohibió que un hombre se apoyara en sus manos cuando se levantaba durante la oración.
'Abdallah b. Mas'ud dijo que en los dos primeros rak'as, el Profeta estaba como si estuviera sobre piedras calientes hasta que se levantó.** Una frase figurativa para expresar el acortamiento de la sesión durante el tashahhud. Tirmidhi, Abu Dawud y Nasa'i lo transmitieron.
Capítulo : El Tashahhud - Sección 3
El Mensajero de Dios solía enseñarnos el tashahhud como nos enseñaría una sura del Corán, diciendo: "En el nombre de Dios y con Su gracia. Las adoraciones de la lengua, los actos de adoración y todas las cosas buenas se deben a Dios. La paz sea contigo, oh Profeta, y la misericordia y las bendiciones de Dios. La paz sea con nosotros y con los siervos rectos de Dios. Atestiguo que no hay más dios que Dios, y testifico que Muhammad es Su siervo y Mensajero. Le pido a Dios el paraíso y busco refugio en Dios desde el infierno". Los Nasa'i lo transmitieron.
Nafi' dijo que cuando 'Abdallah b. 'Umar se sentó durante la oración, colocó sus manos sobre sus rodillas, señaló con su dedo y le dedicó toda su atención. Luego dijo que el Mensajero de Dios había dicho: "Tiene un efecto más severo sobre el diablo que el hierro", refiriéndose al dedo índice. Ahmad lo transmitió.
Ibn Mas'ud solía decir: "Pertenece a la sunna repetir el tashahhud en voz baja". Abu Dawud y Tirmidhi lo transmitieron, y Tirmidhi dijo que esta es una tradición hasan gharib.
Capítulo : Bendición al Profeta y su excelencia - Sección 1
Le hicimos esta pregunta al Mensajero de Dios: "¿Cómo se debe invocar la bendición sobre ustedes que pertenecen a la familia profética? Dios nos ha enseñado [sólo] cómo saludarte". Nos dijo que dijéramos: "Oh Dios, bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad como Bendijiste a Abraham y a la familia de Abraham. Tú eres verdaderamente digno de alabanza y gloria. Oh Dios, concede favores a Muhammad y a la familia de Muhammad como Tú concediste favores a Abraham y a la familia de Abraham. Tú eres verdaderamente digno de alabanza y glorioso". (Bujari y Muslim, pero Muslim no mencionó a Abraham en los dos lugares).
Abu Humaid as-Sa'idi dijo que cuando algunas personas le preguntaron al Mensajero de Dios cómo debían invocar bendiciones sobre él, él les dijo que dijeran: "Oh Dios, bendice a Muhammad, a sus esposas y a su descendencia como Bendijiste a Abraham; y concede favores a Muhammad, a sus esposas y a sus descendientes, como concediste favores a la familia de Abraham. Tú eres verdaderamente digno de alabanza y glorioso". (Bujari y Muslim.)
Abu Huraira relató que el Mensajero de Dios dijo: "Si alguien invoca la bendición sobre mí una vez, Dios lo bendecirá diez veces". Muslim lo transmitió.
Capítulo : Bendición al Profeta y su excelencia - Sección 2
Anas informó que el Mensajero de Dios dijo: "Si alguien invoca una bendición sobre mí una vez, Dios le concederá diez bendiciones, diez pecados serán perdonados de él, y será elevado diez grados". Los Nasa'i lo transmitieron.
Ibn Mas'ud relató que el Mensajero de Dios dijo: "El que esté más cerca de mí en el día de la resurrección será el que invoque más bendiciones sobre mí". Tirmidhi lo transmitió.
También informó que el Mensajero de Dios dijo: "Dios tiene ángeles que viajan por la tierra y me transmiten saludos de mi pueblo". Nassa'i y Darimi lo transmitieron.
Abu Huraira relató que el Mensajero de Dios dijo: "Nadie me expresará un saludo sin que Dios me restaure mi espíritu para que pueda responder a su saludo". Es transmitido por Abu Dawud y por Baihaqi en [Kitab] ad-da'awat al-kabir.
Informó que había oído al Mensajero de Dios decir: "No conviertan sus casas en sepulcros,* y no hagan de mi tumba un lugar de reunión como para visitación, sino invoquen bendiciones sobre mí, porque su bendición me alcanzará dondequiera que estén." * Lo más probable es que esta sea una expresión figurativa que indica que una casa en la que no se ofrece oración es como una tumba, ya que allí no se adora a Dios. Los Nasa'i lo transmitieron.
Relató que el Mensajero de Dios dijo: "Que sea humillado el que no invoque una bendición sobre mí cuando se me menciona en su presencia. Que sea humillado el que pasa por todo Ramadán antes de que sus pecados le sean perdonados. Que sea humillado, uno o ambos de cuyos padres han llegado a la vejez sin que él entre en el paraíso.* *Esto significa que no les ha mostrado bondad. Tirmidhi lo transmitió.
Gabriel se acercó a mí y me dijo que mi Señor dice: "¿No te agrada, Muhammad, que ninguno de tu pueblo invoque una bendición sobre ti sin que yo lo bendiga diez veces, y que ninguno de tu pueblo te salude sin que yo lo salude diez veces?" Nasa'i y Darimi lo transmitieron.
Ubayy b. Ka'b dijo que le dijo al Mensajero de Dios que con frecuencia invocaba bendiciones sobre él y le preguntaba cuánto de su oración debía dedicarle. Él respondió que podía dedicar todo lo que quisiera, y cuando sugirió una cuarta parte, dijo: "Lo que quieras, pero si lo aumentas será mejor para ti". Él sugirió la mitad y él respondió: "Lo que quieras, pero si lo aumentas será mejor para ti". Él sugirió dos tercios y él respondió: "Lo que quieras, pero si lo aumentas será mejor para ti". Entonces le sugirió que le dedicara toda su oración y él respondió: "Entonces serás liberado de la preocupación y tu pecado será expiado." * La palabra usada es salat. Se ha explicado que se refiere aquí a las peticiones (súplica) ofrecidas al final del salat. Tirmidhi lo transmitió.
Fadala b. 'Ubaid dijo que mientras el Mensajero de Dios estaba sentado, un hombre entró y oró diciendo: "Oh Dios, perdóname y muéstrame misericordia". El Mensajero de Dios dijo: "Vosotros los que estáis orando tenéis prisa. Cuando oren y lleguen al punto en que se sienten, deben alabar dignamente las alabanzas de Dios, invocar la bendición sobre mí y luego hacer su súplica". Dijo que después otro hombre oró, ensalzando las alabanzas de Dios e invocando una bendición sobre el Profeta, y el Profeta le dijo: "Tú que estás orando, si haces súplica, recibirás una respuesta". Tirmidhi lo transmitió, y Abu Dawud y Nasa'i transmitieron algo similar.
Yo estaba rezando, y también el Profeta acompañado por Abu Bakr y 'Umar. Cuando me senté, primero ensalzaba las alabanzas de Dios, luego invocé bendiciones sobre el Profeta, luego hice una súplica por mí mismo, y el Profeta dijo: "Si pides, se te dará, si pides, se te dará". Tirmidhi lo transmitió.