Transactions commerciales

كتاب البيوع

Chapitre : Usuration - Section 2

Sa’id b. al-Musayyib a dit sous forme mursale que le Messager de Dieu a interdit la vente de viande pour les animaux1. Sa’id a dit qu’il était lié au maisir2 des gens de l’époque préislamique. Il est transmis dans Sharh as-sunna.1. c’est-à-dire la viande vendue en échange d’animaux vivants.2. Un jeu de hasard joué avec des flèches pour des parties d’un chameau. Le type d’opération mentionné dans la tradition est évidemment considéré comme contenant quelque chose de la nature d’un jeu.

Samourane b. Jundub a raconté que le Prophète a interdit de vendre des animaux pour des animaux lorsque le paiement devait être effectué à une date ultérieure. Tirmidhi, Abu Da.wud, Nasa’i, Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.

'Abdallah b. 'Amr b. al-'As a raconté que le Prophète lui a ordonné d’équiper une armée, mais lorsque les chameaux étaient insuffisants, il lui a ordonné de garder les jeunes chameaux de la sadaqa, et il prenait un chameau pour être remplacé par deux lorsque les chameaux de la sadaqa sont arrivés. Abu Dawud l’a transmise.

Chapitre : Usuration - Section 3

Oussama b. Zaid a rapporté que le Prophète a dit : « Le crédit implique l’usure. » Dans une version, il a dit : « Il n’y a pas d’usure lorsque le paiement est effectué sur place. » (Bukhari et Muslim.)

'Abdallah, fils de Hanzala qui a été lavé par les anges*, a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Un dirham qu’un homme reçoit sciemment en usure est plus grave que trente-six actes de fornication ». Ahmad et Daraqutni l’ont transmis.* Hanzala a été tué à la bataille d’Uhud. Les morts étaient enterrés sans être lavés, et comme Hanzala est réputé avoir été dans un état d’impureté cérémonielle à l’époque, sa famille était anxieuse ; alors le Prophète leur dit qu’il avait été lavé par les anges. Il est communément appelé al-ghasil. Dans le texte ci-dessus, l’expression utilisée est ghasil al-mala’ika. Baihaqi a transmis dans Shu’ab al-iman sur l’autorité d’Ibn 'Abbas avec l’ajout qu’il a dit : « L’enfer est plus approprié pour celui dont la chair est nourrie par ce qui est illicite. »

Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « L’usure a soixante-dix parties, la moins importante étant qu’un homme doit épouser sa mère. » Ibn Majah et Baihaqi, dans Shu’ab al-iman

Ibn Mas’ud a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Même si l’usure est grande, elle conduit à la fin à la misère. » Ibn Majah et Baihaqi, dans Shu’ab al-iman, l’ont transmis, et Ahmad l’a également transmis.

Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « La nuit où j’ai été enlevé au ciel, je suis tombé sur des gens dont le ventre était comme des maisons et contenait des serpents qui pouvaient être vus de l’extérieur de leur ventre. J’ai demandé à Gabriel qui ils étaient et il m’a dit que c’étaient des gens qui avaient pratiqué l’usure. Ahmad et Ibn Majah l’ont transmise.

'Ali a dit qu’il a entendu le Messager de Dieu maudire ceux qui ont pris de l’usure, ceux qui l’ont payée, ceux qui l’ont enregistrée, et ceux qui ont refusé de donner la sadaqa ; et il avait l’habitude d’interdire les gémissements. Nasa’i l’a transmis.

'Umar b. al-Khattab a dit

Le dernier verset à être descendu était celui sur l’usure (Al-Qur’an 2:275) mais le Messager de Dieu a été pris sans nous l’avoir expliqué ; Laissez donc de côté l’usure et tout ce qui est douteux. Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.

Anas a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Lorsque l’un de vous fait un prêt et que l’emprunteur lui envoie un cadeau ou lui fournit un animal à monter, il ne doit pas monter l’un ou accepter l’autre à moins que ce ne soit une pratique qu’ils ont suivie auparavant. » Ibn Majah et Baihaqi, dans Shu’ab al-iman, l’ont transmise.

Il a rapporté que le Prophète a dit : « Quand un homme fait un prêt à un autre, il ne doit pas accepter un cadeau. » Bukhari l’a transmise dans son Ta’rikh, comme il est dit dans al-Muntaqa.

Abu Burda b. Abu Musa a dit

Je suis venu à Médine et j’ai rencontré 'Abdallah b. Salam qui a dit : « Vous êtes dans un pays où l’usure est courante, donc quand quelqu’un vous doit quelque chose et vous présente une charge de paille, ou une charge d’orge, ou une corde d’herbe luzerne, ne l’acceptez pas car c’est de l’usure. » Bukhari l’a transmise.

Chapitre : Transactions commerciales interdites - Section 1

Ibn 'Umar a dit que le Messager de Dieu a interdit la muzabana, ce qui signifie qu’un homme vend le fruit de son jardin, s’il s’agit de palmiers*, pour des dattes séchées à mesure ; ou, s’il s’agit de raisins, pour les raisins secs en mesure ; ou (le musulman a « et si ») c’est du maïs, il le vend pour une certaine mesure de maïs. Il a interdit tout cela. Une version des deux raconte qu’il a interdit le muzabana, ce qui signifie que les fruits sur les palmiers sont vendus pour une quantité déterminée de dattes, le vendeur profitant s’il est plus grand et perdant s’il est inférieur. (Bukhari et Muslim.) * Expliqué comme signifiant dattes fraîches

Jabir a dit que le Messager de Dieu a interdit le mukhabara, le muhaqala et le muzabana. Muhaqala signifie qu’un homme vend un champ semé pour cent faraqs (3 sa) de blé ; Muzabana qu’il vend les dattes sur les palmiers pour cent faraqs et Mukharaba loue des terres pour un tiers et un quart de la production. Muslim l’a transmise.

Il a dit que le Messager de Dieu a interdit muhaqala, muzabana, mukhabara, mu’awama (Vendre une récolte d’un an avant que la récolte n’ait poussé, ou vendre les fruits sur ses palmiers deux ou trois ans à l’avance.) et thunya (Une exception dont le montant n’est pas connu avec précision.), mais a donné licence pour 'araya (Pluriel de 'ariya. Un palmier attribué par son propriétaire à un autre qui est dans le besoin, pour qu’il puisse manger ses fruits pendant un an. On dit qu’un pauvre homme qui n’avait pas d’argent pour acheter des dattes fraîches pouvait acheter les fruits sur un palmier pour des dattes sèches.) Muslim l’a transmise.

Sahl b. Abu Hathma a dit que le Messager de Dieu a interdit la vente de fruits pour les dattes séchées, mais a donné une licence concernant l’ariya pour sa vente sur la base d’un calcul de ce que seraient les dattes lorsqu’elles seraient sèches, mais ceux qui les achetaient pouvaient les manger fraîches. (Bukhari et Muslim.)

Abu Huraira a déclaré que le Messager de Dieu a donné l’autorisation concernant la vente de 'araya pour un calcul de leur quantité lorsqu’ils étaient secs, à condition qu’ils soient inférieurs à cinq wasqs*, ou s’élèvent à cinq wasqs. Dawud b. al Husain était dubitative. (Bukhari et Muslim.) *(WASQ est une charge de chameau = 60 SA)

'Abdallah b. 'Umar a dit que le Messager de Dieu a interdit la vente de fruits jusqu’à ce qu’ils soient clairement en bon état, l’interdisant à la fois au vendeur et à l’acheteur. Une version de Muslim dit qu’il a interdit de vendre des palmiers (c’est-à-dire leurs fruits) jusqu’à ce que les dattes commencent à mûrir, et des épis de maïs jusqu’à ce qu’ils soient blancs et à l’abri du flétrissement. (Bukhari et Muslim.)

Anas a dit que le Messager de Dieu a interdit la vente de fruits jusqu’à tuzhiya. On lui a demandé ce que cela signifiait et il a dit que cela signifiait jusqu’à ce qu’ils deviennent rouges, ajoutant : « Dis-moi

quand Dieu retient le fruit, pourquoi l’un d’entre vous prendrait-il les biens de son frère ? (Bukhari et Muslim.)