Aliments

كتاب الأطعمة

Chapitre : Accueil - Section 1

Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Celui qui croit en Dieu et au dernier jour doit honorer son hôte ; celui qui croit en Dieu et au dernier jour ne doit pas contrarier son prochain ; et celui qui croit en Dieu et au dernier jour doit dire ce qui est bon, ou se taire. Dans une version, au lieu de parler du prochain, il a dit : « Celui qui croit en Dieu et au jour dernier doit unir les liens de la relation. » (Bukhari et Muslim.)

Abou Shuraih al-Ka’bi a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Celui qui croit en Dieu et au dernier jour doit honorer son invité. Les provisions pour la route sont ce qui servira pour un jour et une nuit ; l’hospitalité s’étend sur trois jours ; Ce qui va au-delà, c’est la sadaqa ; et il n’est pas permis à un invité de rester jusqu’à ce qu’il se fasse un encombrement. (Bukhari et Muslim.)

'Uqba b. 'Amir a raconté qu’il a dit au Prophète : « Tu nous envoies et nous venons vers des gens qui ne nous donnent pas l’hospitalité, alors quelle est ton opinion ? » Il répondit : « Si tu viens chez des gens qui te commandent ce qui convient à un invité, accepte-le ; mais s’ils ne le font pas, prenez-leur ce qui convient pour qu’ils le donnent à un invité. (Bukhari et Muslim.)

Abu Huraira a raconté que lorsque le messager de Dieu est sorti un jour ou une nuit, il a rencontré Abu Bakr et 'Umar et leur a demandé ce qui les avait fait sortir de leurs maisons à cette heure-là. Quand ils lui répondirent que c’était la faim, il dit : « C’est la même chose pour moi. Par Celui dans la main duquel est mon âme, ce qui t’a fait sortir m’a fait sortir. Lève-toi. Ils se levèrent et allèrent avec lui chez un homme des Ansar, mais il n’était pas chez lui. Quand sa femme l’a vu, elle l’a accueilli chaleureusement et le messager de Dieu lui a demandé où untel était allé, ce à quoi elle a répondu qu’il était allé leur chercher de l’eau fraîche. À ce moment-là, les Ansari parurent et, voyant le messager de Dieu et ses deux compagnons, il dit : « Loué soit Dieu ! Personne n’a aujourd’hui d’hôtes plus honorables que moi. Il est ensuite allé leur apporter un bouquet contenant des dattes mûres, des dattes séchées et des dattes fraîches, et leur disant d’en manger un peu, il a pris son couteau. Le messager de Dieu l’ayant averti de ne pas tuer un animal qui donnait du lait, il tua une brebis pour eux ; et après qu’ils en eurent mangé et qu’ils eurent bu à leur satisfaction, le messager de Dieu dit à Abou Bakr et à 'Umar : « Par Celui qui tient mon âme dans la main, vous serez interrogés sur cette générosité le jour de la résurrection. La faim t’a fait sortir de tes maisons, puis tu n’y es pas revenu jusqu’à ce que cette bonté t’arrive. 1. Il convient de noter que les pronoms de la deuxième personne dans cette phrase et la suivante sont au pluriel, bien qu’il s’agisse de deux personnes. Muslim l’a transmise. La tradition d’Abu Mas’ud, « L’un des Ansar... a été mentionné dans le chapitre sur les noces. 22. Voir p. 684.

Chapitre : Accueil - Section 2

Al-Miqdam b. Ma’dikarib entendit le Prophète dire : « Si un musulman est l’invité des gens et qu’on ne lui donne rien, il est du devoir de chaque musulman de l’aider au point de prendre pour lui de ses biens et de ses récoltes la quantité de divertissement qu’il aurait dû recevoir. » Darimi et Abu Dawud l’ont transmise. Une version de ce dernier dit : « Si quelqu’un est l’invité de gens qui ne lui offrent aucune hospitalité, il a le droit de leur prendre l’équivalent de l’hospitalité qui lui est due. »

Abul Ahwas al-Jushami a cité son père à l’effet qu’il a dit : « Messager de Dieu, dis-moi : si je viens vers un homme qui ne me donne ni divertissement ni hospitalité et qu’il vient ensuite à moi, lui donnerai-je du divertissement ou le traiterai-je comme il m’a traité ? » Il a répondu : « Non, donnez-lui du divertissement. » Tirmidhi l’a transmise.

Anas ou quelqu’un d’autre a raconté que le messager de Dieu a demandé la permission d’entrer dans la maison de Sa’d b. 'Ubada en disant : « Que la paix et la miséricorde de Dieu soient sur toi », et Sa’d a répondu : « Et que la paix et la miséricorde de Dieu soient sur toi », mais n’a pas parlé assez fort pour que le Prophète l’entende. Il a fait la salutation trois fois et Sa’d a répondu trois fois, mais n’a pas parlé assez fort pour qu’il l’entende, alors le Prophète s’en est allé. Sa’d alla le chercher et lui dit : « Messager de Dieu, pour qui je donnerais mon père et ma mère en rançon, tu n’as pas fait une salutation sans que je l’aie entendue et que je te réponde, mais je n’ai pas parlé assez fort pour que tu l’entendes parce que je voulais recevoir beaucoup de tes salutations et ainsi recevoir une grande bénédiction. » Ils entrèrent alors dans la maison et il lui offrit des raisins secs que le prophète de Dieu mangea. Puis, quand il eut fini, il dit : « Que les justes mangent ta nourriture, que les anges invoquent sur toi des bénédictions, et que ceux qui ont jeûné rompent leur jeûne avec toi ! » Il est transmis dans Charh as-sunna.

Abou Sa’id a rapporté que le Prophète a dit : « Le croyant et la foi sont comme un cheval avec le pieu auquel il est attaché, qui se déplace et retourne ensuite à son poteau, car le croyant est négligent et revient ensuite à la foi. Nourris les pieux de ta nourriture et accorde ta bonté aux croyants. Baihaqi, dans Shu’ab al-iman, et Abu Nu’aim, dans al-Hilya, l’ont transmise.

'Abdallah b. Busr raconta que le Prophète avait un plat appelé al-gharra' 1 qui était porté par quatre hommes, et quand ils eurent fait la prière du matin, ce plat dans lequel le tharid avait été préparé fut apporté et les gens se rassemblèrent autour de lui. Lorsqu’ils furent nombreux, le messager de Dieu s’agenouilla, et lorsqu’un Arabe nomade lui demanda de quel genre de position assise il s’agissait, le messager de Dieu répondit : « Dieu a fait de moi un serviteur bienveillant et non un tyran réfractaire. » Il dit alors : « Si tu manges par ses flancs et que tu laisses le haut, une bénédiction lui sera conférée. » 1. C’est-à-dire le blanc. Abu Dawud l’a transmise.

Wahshi b. Harb, sur l’autorité de son père, a dit que son grand-père a parlé des Compagnons du messager de Dieu qui disaient : « Messager de Dieu, nous mangeons mais nous ne sommes pas rassasiés. » Il suggéra qu’ils mangent séparément, et quand ils répondirent que c’était le cas, il dit : « Si vous vous rassemblez à votre nourriture et que vous mentionnez le nom de Dieu, vous serez bénis en elle. » Abu Dawud l’a transmise.

Chapitre : Accueil - Section 3

Abu 'Asib a dit

Le messager de Dieu est sorti pendant la nuit, et quand il est passé près de moi et m’a appelé, je suis allé vers lui. Il passa ensuite par Abou Bakr, et quand il l’appela, il sortit vers lui. Il passa ensuite près d’Omar et, quand il l’appela, il sortit vers lui. Il se mit alors en route et, lorsqu’il fut entré dans un jardin appartenant à l’un des Ansar, il demanda au propriétaire du jardin de nous donner des dattes de maturation à manger. Il en apporta un bouquet et le déposa, et quand lui et ses compagnons eurent mangé, il demanda de l’eau froide, après quoi il dit : « On vous interrogera sur cette générosité le jour de la résurrection. » Alors 'Umar saisit le bouquet et, l’ayant jeté par terre de sorte que les dattes mûrissantes étaient dispersées vers le messager de Dieu, il dit : « Messager de Dieu, serons-nous interrogés à ce sujet le jour de la résurrection ? » Il répondit : « Oui, mais pas pour trois choses : un chiffon avec lequel un homme couvre ses parties intimes, ou une miette avec laquelle il apaise sa faim, ou un abri dans lequel il se réchauffe pour échapper à la chaleur et au froid. » 1. Le mot est hujr qui est fondamentalement quelque chose d’interdit Il est alors utilisé comme un lieu de protection recouvert de boue ou de pierre. Les mots suivants indiquent qu’il s’agit de quelque chose de très petit. Cf. Mirqat, iv, 397. Pt. 12Ahmad et Baihaqi, dans Shu’ab al-iman, l’ont transmis.

Ibn 'Umar a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Lorsque le vêtement est posé, un homme ne doit pas se lever avant de l’avoir enlevé, ni retirer sa main, même s’il en a assez, jusqu’à ce que les gens aient fini, mais s’il le fait, il doit trouver son excuse, car cela embarrasse son compagnon et il ne tend pas la main, bien qu’il puisse peut-être avoir besoin de nourriture. » Ibn Majah et Baihaqi, dans Shu’ab al-iman, l’ont transmise.

Ja’far b. Mohammed a raconté, sur l’autorité de son père, que lorsque le messager de Dieu mangeait avec les gens, il était le dernier à finir de manger. Baihaqi l’a transmis dans Shu’ab al-iman sous forme mursale.

Asma, fille de Yazid, a dit :

Le Prophète a reçu de la nourriture qu’il nous a offerte, et quand nous avons dit que nous n’en voulions pas, il a répondu : « Ne combinez pas le mensonge avec la faim. » Ibn Majah l’a transmise.

'Umar b. al-Khattab a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Mangez ensemble et non séparément, car la bénédiction est associée à la compagnie. » Ibn Majah l’a transmise.

Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « C’est une partie de la sunna qu’un homme doit accompagner son invité à la porte de la maison. » Ibn Majah l’a transmise, et Baihaqi, dans Shu’ab al-iman, l’a transmise sur l’autorité d’Abu Huraira et d’Ibn 'Abbas, mais a dit qu’il y a une faiblesse dans son isnad.

Ibn 'Abbas a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Le bien vient plus rapidement à la maison où l’on donne à manger que le couteau ne vient à la bosse du chameau. » 1 1. Cette tradition parle d’une maison hospitalière, la bosse du chameau est mentionnée parce que c’est la première partie de l’animal dont la viande est coupée, car elle est considérée comme la partie la plus agréable de sa viande. Ibn Majah l’a transmise.

Chapitre : Chapitre - Section 2

Al-Fujai' al-'Amiri a raconté qu’il est venu voir le Prophète et lui a demandé quels animaux qui étaient morts de mort naturelle pouvaient être mangés. Il leur demanda ce qu’ils mangeaient, et lorsqu’il reçut la réponse niaghtabiq wa-nastabih, qui fut expliquée à Abou Nu’aim par 'Uqba comme signifiant qu’ils buvaient une coupe le matin et une tasse le soir, il dit : « C’est la faim pour mon père », et leur permit dans de telles circonstances de manger ce qui était mort de mort naturelle. Abu Dawud l’a transmise.

Abou Waqid al-Laithi a raconté qu’un homme a dit : « Messager de Dieu, nous vivons dans un pays où nous sommes affligés par la faim, alors quand pouvons-nous manger des animaux qui sont morts de mort naturelle ? » Il répondit : « Tant que tu ne prends pas de boisson le matin ou le soir, ou que tu ne cueilles pas de légumes, tu peux les manger », ce qui signifie que lorsque tu ne trouves pas de boisson du matin ou du soir, ou que tu ne trouves pas de légume à manger, les animaux qui sont morts de mort naturelle te sont permis. Darimi l’a transmise.

Chapitre : Boissons - Section 1

Nous mentionnerons la tradition d’Abou Qatada dans le chapitre sur les miracles, si Dieu le plus haut le veut.

Anas a dit que le messager de Dieu avait l’habitude de respirer trois fois au cours d’une boisson. (Bukhari et Muslim.) Dans une version, Muslim a ajouté qu’il avait l’habitude de dire : « C’est plus désaltérant, plus sain et plus sain. »