Serments et vœux
كتاب الإيمان والنذور
Chapitre : Chapitre 1
Abou Moussa a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Je jure par Dieu que si Dieu le veut, je ne prêterai pas serment et je ne considérerai pas que quelque chose d’autre est meilleur que cela sans faire d’expiation pour mon serment et faire ce qui est mieux. » (Bukhari et Muslim.)
Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Si quelqu’un jure et considère que quelque chose d’autre est mieux que cela, il doit faire l’expiation de son serment et le faire. » Muslim l’a transmise.
Il a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Je jure par Dieu qu’il est plus péché aux yeux de Dieu que l’un de vous persiste dans son serment concernant sa famille que de donner pour elle l’expiation que Dieu a imposée. » (Bukhari et Muslim.)
'A’isha a dit que le verset « Dieu ne vous demandera pas compte de ce qui est futile dans vos serments » (Al-Qu’ran 2:225 ; 5:89) a été envoyé à propos de phrases telles que « Non, par Dieu » et « Oui, par Dieu ». Bukhari l’a transmise. Charh as-sunna a la formulation d’al-Masabih, disant que certains transmetteurs l’ont fait remonter au Prophète sur l’autorité de 'A’isha.
Chapitre : Chapitre 2
Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Ne jurez pas par vos pères, ni par vos mères, ni par vos rivaux (cf. Al-Qur’an 2:22 etc. Il s’agit d’idoles ou de faux dieux) à Dieu ; et ne jurez par Dieu que lorsque vous dites la vérité. Abu Dawud et Nasa’i l’ont transmise.
Buraida a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Celui qui jure par la fidélité* n’est pas de notre nombre. » Abou Dawud l’a transmise.* Amana. On soutient que l’objection est due au fait que le mot n’est pas le nom d’un des attributs de Dieu, mais simplement l’un des devoirs prescrits à l’humanité. C’est un mot inapproprié parce que son utilisation suggère qu’il est assimilé à l’un des attributs de Dieu.
Chapitre : Vœux - Section 1
'A’isha a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Si quelqu’un fait vœu d’obéir à Dieu, qu’il Lui obéisse, mais si quelqu’un fait vœu de Lui désobéir, qu’il ne Lui désobéit pas. » Bukhari l’a transmise.
Alors que le Prophète prêchait, un homme était debout, alors il s’enquit de lui et on lui dit qu’il était Abou Israël qui avait fait vœu de se tenir debout et de ne pas s’asseoir, ou d’aller à l’ombre, ou de parler, mais de jeûner. Là-dessus, le Prophète dit : « Ordonne-lui de parler, de se mettre à l’ombre, de s’asseoir et d’achever son jeûne. » Bukhari l’a transmise.
Ibn 'Abbas a raconté que Sa’d b. 'Ubada a demandé au Prophète une décision concernant un vœu pris par sa mère qui était morte avant de l’accomplir, et qu’il a décidé qu’il devait l’accomplir en son nom. (Bukhari et Muslim.)
Chapitre : Vœux - Section 2
Ibn 'Abbas a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Si quelqu’un fait un vœu mais ne le nomme pas, son expiation est la même que celle d’un serment ; Si quelqu’un fait vœu de faire un acte de désobéissance, son expiation est la même que celle d’un serment ; Si quelqu’un fait un vœu qu’il n’est pas en mesure d’accomplir, son expiation est la même que celle d’un serment ; Mais si quelqu’un fait un vœu qu’il est capable d’accomplir, il doit le faire. Abu Dawud et Ibn Majah l’ont transmise, mais certains ne l’ont pas fait remonter plus loin qu’Ibn 'Abbas.
Ibn 'Abbas a raconté que la sœur de 'Uqba b. 'Amir a fait le vœu d’accomplir le pèlerinage à pied, mais qu’elle n’a pas pu le faire. Le Messager de Dieu a alors dit : « Dieu n’a pas besoin que ta sœur marche, alors laisse-la monter et lui offrir un chameau sacrificiel. » Abou Dawud et Darimi l’ont transmise. Dans une version d’Abu Dawud, il est dit que le Prophète lui a ordonné de monter à cheval et d’offrir des animaux en sacrifice.* Dans une autre version de lui, le Prophète a dit : « Dieu ne tire aucun bien de l’affliction que votre sœur s’impose à elle-même, alors qu’elle accomplisse le pèlerinage et fasse l’expiation pour son serment. » Abu Dawud.*Arabic hady
Sa’id b. al-Musayyib a raconté qu’il y avait deux frères parmi les Ansar qui partageaient un héritage et que lorsque l’un d’eux a demandé à l’autre la part qui lui était due, il a répondu : « Si vous me demandez à nouveau la part qui vous est due, tous mes biens seront consacrés à la Ka’ba. » 1 'Umar, lui disant que le Ka’ba n’avait pas besoin de ses biens, lui ordonna de faire l’expiation de son serment et de parler à son frère, car il avait entendu le Messager de Dieu dire : « Un serment ou un vœu de désobéir au Seigneur, ou de rompre les liens de parenté, ou à propos de quelque chose sur lequel on n’a aucun contrôle ne t’engage pas. » Abou Dawud l’a transmise.1. Fi ritaj al-ka’ba. Cette phrase qui parle de la porte de la Ka’ba est utilisée comme une expression pour la Ka’ba elle-même.2. Mirqat, iii, 570 dit que cela signifie qu’il doit parler à son frère de la réitération de sa demande.
Chapitre : Vœux - Section 3
'Imran b. Husain a raconté qu’il a entendu le Messager de Dieu dire : « Les vœux sont de deux sortes, donc si quelqu’un fait vœu de faire un acte d’obéissance, c’est pour Dieu et doit être accompli ; Mais si quelqu’un fait vœu de faire un acte de désobéissance, c’est pour le diable et cela ne doit pas s’accomplir, mais il doit faire l’expiation dans la mesure où il le ferait dans le cas d’un serment.
Chapitre : Vœux - Section 2
'Amr b. Shu’aib, sur l’autorité de son père, a dit que son grand-père a raconté qu’une femme a dit : « Messager de Dieu, j’ai fait vœu de jouer du tambourin sur toi », ce à quoi il a répondu : « Accomplis ton vœu. » Abu Dawud l’a transmise. Razin a ajouté qu’elle avait dit : « Et j’ai fait le vœu d’accomplir un sacrifice dans tel ou tel endroit », un endroit où les gens avaient accompli des sacrifices à l’époque préislamique. Il lui demanda si cet endroit contenait des idoles adorées à l’époque préislamique, et elle répondit que ce n’était pas le cas. Il lui demanda si une fête préislamique y était observée, et elle répondit qu’aucune ne l’était. Il a ensuite dit : « Accomplis ton vœu. » Razin
bu Lubaba a raconté qu’elle a dit au Prophète : « Pour que mon repentir soit complet, je dois abandonner la demeure de mon peuple dans laquelle j’ai commis le péché et me dépouiller de tous mes biens pour être donnée en tant que sadaqa. » Il répondit : « Un troisième te suffira. » Razin l’a transmise.* L’histoire est rapportée dans as-Sirat an nabawiya d’Ibn Hisham (Le Caire, 1355/1936), iii. 247. Quraiza l’avait consulté pour savoir s’ils devaient se rendre sans condition, et bien qu’il répondît qu’ils le feraient, il mit la main sur sa gorge pour lui indiquer que s’ils le faisaient, ils seraient mis à mort, leur donnant ainsi un avertissement. Al-Qur’an, 8:27 est dit être lié à cet incident.
Jabir b. 'Abdallah a raconté qu’un homme s’est levé le jour de la conquête et a dit : « Messager de Dieu, j’ai juré à Dieu qui est grand et glorieux que si Dieu conquiert La Mecque de tes mains, je ferai deux rak’as à Jérusalem. » Il a répondu : « Priez ici. » Il lui répéta sa déclaration et il répondit : « Priez ici. » Il le lui répéta de nouveau et il répondit : « Poursuis donc ta propre voie. » Abu Dawud et Darimi l’ont transmise.
'A’isha a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Il ne faut pas faire le vœu d’accomplir un acte de désobéissance, et l’expiation pour cela est la même que pour un serment. » Abu Dawud, Tirmidhi et Nasa’i l’ont transmise.
Thabit b. ad-Dahhak a dit qu’à l’époque du Messager de Dieu, un homme a fait vœu de tuer des chameaux à Buwana et est venu le lui dire. Le Messager de Dieu demanda si l’endroit contenait une idole adorée à l’époque préislamique, et on lui répondit que ce n’était pas le cas. Il a demandé si une fête préislamique y était observée et on lui a répondu qu’aucune chose de ce genre n’avait été observée. Il dit alors à l’homme : « Accomplis ton vœu, car il ne faut pas qu’on fasse vœu de désobéissance à Dieu, ni qu’on fasse quelque chose sur lequel un être humain n’a aucun contrôle. » Abu Dawud l’a transmise.
'Abdallah b. Malik raconta que lorsque 'Uqba b. 'Amir consulta le Prophète au sujet d’une de ses sœurs qui avait fait vœu d’accomplir le pèlerinage. S’il était pieds nus et tête nue, il dit : « Ordonne-lui de se couvrir la tête, de monter à cheval, et de jeûner trois jours. » Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i, Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.
Chapitre : Vœux - Section 3
Muhammad b. al-Muntashir a parlé d’un homme qui a juré de se sacrifier si Dieu le délivrait de son ennemi. Il consulta Ibn 'Abbas qui lui dit de consulter Masruq, et quand il le consulta, il répondit : « Ne te sacrifie pas, car si tu es croyant, tu tueras une âme croyante, et si tu es un infidèle, tu te hâteras vers l’enfer ; mais achète un bélier et sacrifie-le pour les pauvres, car Isaac était meilleur que toi et il a été racheté avec un bélier. Il l’a dit à Ibn 'Abbas et il a répondu : « C’est la décision que je voulais te donner. » Cela concorde avec l’histoire de l’Ancien Testament qui dit qu’Abraham se préparait à sacrifier Isaac, alors que la version musulmane habituelle est que c’était Ismaël.