Transactions commerciales
كتاب البيوع
Chapitre : Salaires - Section 1
Ibn 'Abbas a dit que le Prophète s’était lui-même mis en coupe et avait payé le cupper ; et il lui versa un médicament dans le nez. (Bukhari et Muslim.)
Abu Huraira a rapporté que le Prophète a dit : « Dieu n’a pas envoyé un prophète qui n’a pas travaillé comme berger. » Ses compagnons lui demandèrent si c’était aussi vrai pour lui et il répondit : « Oui, j’étais berger pour les gens de la Mecque en échange de quelques qirats. » Bukhari l’a transmise.
Ibn 'Abbas a dit que certains des compagnons du Prophète sont passés devant un point d’eau où il y avait quelqu’un qui avait été piqué par un scorpion ou mordu par un serpent. L’un des habitants de l’abreuvoir les aborda et leur demanda si quelqu’un d’entre eux pouvait appliquer un charme, car il y avait un homme qui avait été piqué par un scorpion ou mordu par un serpent. L’un d’eux alla réciter Fatihat al-Kitab en échange de quelques moutons, et il fut guéri ; mais lorsqu’il amena les brebis à ses compagnons, ceux-ci désapprouvèrent cette parole : « Vous avez payé le livre de Dieu. » Lorsqu’ils vinrent à Médine et qu’ils dirent au Messager de Dieu qu’il avait pris le paiement du Livre de Dieu, il répondit : « La chose la plus digne pour laquelle tu as pris un paiement est le Livre de Dieu. » Bukhari l’a transmise. Dans une version, il a dit : « Vous avez bien fait. Partage-les et donne-moi une part avec toi.
Chapitre : Salaires - Section 2
'Abdallah b. 'Umar a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Donne au mercenaire son salaire avant que sa sueur ne sèche. » Ibn Majah l’a transmise.
Chapitre : Mettre en culture des terres stériles ; et l’utilisation de l’eau - Section 1
La tradition de Jabir a été mentionnée dans le chapitre sur les transactions commerciales qui sont interdites (voir p. 610).
un homme qui jure faussement sur une marchandise qu’il a déjà reçu une offre plus importante que celle qui lui a été donnée maintenant ; un homme qui jure faussement après la prière de l’après-midi de priver ainsi un musulman de ses biens ; et un homme qui retient l’excès d’eau. Dieu dira : « Aujourd’hui, je vous refuse ma grâce, comme vous avez retenu l’excès d’eau qui n’a pas été produite par les efforts de vos mains ». (Bukhari et Muslim.) *Le mot pour la grâce (fadl) est le même que le mot pour l’excès.
Chapitre : Mettre en culture des terres stériles ; et l’utilisation de l’eau - Section 2
La tradition de Jabir : « Si quelqu’un rend fertile une terre stérile... a été mentionné dans le chapitre sur l’appropriation illicite par la traduction de Sa’id b. Zaid et nous mentionnerons la tradition d’Abu Sirma, « Dieu fera du mal à celui qui cause du mal » dans le chapitre sur ce qui est interdit de garder à l’écart dans le livre 25.
'Alqama b. Wa’il rapporta que son père avait dit que le Prophète lui avait attribué une terre dans l’Hadramaout, envoyant Mu’awiya avec lui et lui disant de la lui donner. Tirmidhi et Darimi l’ont transmis.
Chapitre : Appropriation illicite et prêt - Section 1
Jabir a dit qu’à l’époque du Messager de Dieu, il y avait une éclipse solaire le jour de la mort de son fils Ibrahim, et il a conduit le peuple dans une prière de six rak’as avec quatre sajdas, se terminant lorsque le soleil est sorti de l’éclipse. Il dit alors : « Il n’y a rien qui vous ait été promis que je n’aie vu pendant ma prière. L’enfer a été apporté, et c’est alors que vous m’avez vu reculer de peur qu’une partie de sa chaleur ne me frappe. J’y ai vu, traînant ses entrailles en enfer, le propriétaire du bâton tordu qui avait l’habitude de voler les pèlerins avec son bâton tordu en disant, si on le remarquait, que l’objet s’était accidentellement attaché au bâton, mais en partant avec s’il n’était pas remarqué. J’ai vu aussi la femme qui possédait un chat qu’elle attachait et qu’elle ne nourrissait pas et ne lui permettait pas d’aller manger des reptiles sur le sol, de sorte qu’il mourait de faim. Alors le paradis a été apporté, et c’est alors que vous m’avez vu m’avancer et me tenir à ma place et étendre ma main avec l’intention de prendre un peu de son fruit pour que vous puissiez le regarder ; mais j’ai pensé qu’il valait mieux ne pas le faire. Muslim l’a transmise.
Chapitre : Appropriation illicite et prêt - Section 2
Nous mentionnerons la tradition de 'Amr b. Shu’aib dans le chapitre sur les trouvailles*, si Dieu le plus haut le veut.
'Imran b. Husain a rapporté que le Prophète a dit : « Avoir quelqu’un pour pousser un cheval par derrière dans une course, avoir un cheval à côté de celui qui est monté dans une course à laquelle le cavalier peut être transféré1, et donner une femme en mariage en échange d’une autre sans dot2 ne sont pas autorisés dans l’Islam, et celui qui pille ne nous appartient pas. » Tirmidhi l’a transmise.1. Ia jalaba wala janaba. L’un des sens de l’expression est celui exprimé dans la traduction, et il est fort probable qu’il s’agisse de celui voulu ici. Une autre signification est qu’un collecteur de zakat ne doit pas le faire et que les animaux doivent lui être amenés de loin, et les gens ne doivent pas éloigner leurs animaux lorsqu’ils entendent que le collecteur de zakat vient à eux. Cf. p. 375.2. Shighar.
Il a rapporté que le Prophète a dit : « La main qui prend est responsable jusqu’à ce qu’elle paie. » Tirmidhi, Abu Dawud et Ibn Majah l’ont transmise.
Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète a dit : « Si quelqu’un entre dans un jardin, il peut manger, mais il ne doit rien emporter dans ses vêtements. » Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise, Tirmidhi disant qu’il s’agit d’une tradition de gharib.
Umayya b. Safwan a cité son père disant qu’à la bataille de Hunain, le Prophète a emprunté ses cottes de mailles et il a demandé : « Les prenez-vous de force, Muhammad ? », ce à quoi il a répondu : « Non, c’est un prêt avec une garantie de leur retour. » Abu Dawud l’a transmise.
Chapitre : Appropriation illicite et prêt - Section 3
Salim a rapporté sur l’autorité de son père que le Messager de Dieu a dit : « Si quelqu’un prend une terre sans en avoir le droit, il sera englouti sur sept terres profondes le jour de la résurrection. » Bukhari l’a transmise.
Chapitre : Option d’achat d’une propriété voisine - Section 1
Jabir a déclaré que le Prophète a décrété le droit d’acheter une propriété voisine applicable à tout ce qui n’est pas divisé, mais lorsque les limites ont été fixées et que des routes séparées ont été créées, il n’y avait pas d’option. Bukhari l’a transmise.
Abu Rafi a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « Le prochain a le meilleur droit en raison de sa proximité. » Bukhari l’a transmise.
Abu Huraira a rapporté que le Messager de Dieu a dit : « On ne doit pas empêcher son prochain de fixer une poutre dans son mur. » (Bukhari et Muslim.)
Chapitre : Option d’achat d’une propriété voisine - Section 2
Sa’id b. Huraith a raconté avoir entendu le Messager de Dieu dire : « Si l’un d’entre vous vend une maison ou un bien immobilier, il est juste qu’il n’ait pas de bénédiction à moins qu’il ne dépense ce qu’il reçoit pour quelque chose de similaire. » Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.
Chapitre : Option d’achat d’une propriété voisine - Section 3
'Uthman b. 'Affan a dit que lorsque des limites ont été établies dans un terrain, il n’y a pas d’option pour acheter une propriété voisine, et que cette option ne s’applique pas à un puits ou aux palmiers mâles. Malik l’a transmise.
Chapitre : Cultiver les palmiers et cultiver la terre en retour d’une partie des produits - Section 1
Nous avions l’habitude d’employer des gens pour cultiver la terre pour une part de son produit, et nous n’y voyions aucun mal jusqu’à ce que Rafi' b. Khadij a affirmé que le Prophète l’avait interdit, alors nous l’avons abandonné pour cette raison. Muslim l’a transmise.* Mukhabir. De là vient le nom verbal mukhabara. Voir p. 607.
Hanzala b. Qais a cité Rafi' b. Khadij à l’effet que ses deux oncles paternels lui ont dit qu’ils avaient l’habitude de louer des terres à l’époque du Prophète pour ce qui poussait près des ruisseaux, ou pour quelque chose que le propriétaire de la terre avait mis de côté, mais le Prophète leur a interdit de le faire. Il demanda à Rafi' où en serait la situation si le paiement était effectué en dirhams et en dinars et il répondit qu’il n’y aurait aucun mal à cela. Il semblait que ce qui était interdit était tel que les gens versés dans ce qui est permis et ce qui est interdit ne le permettraient pas s’ils s’y intéressaient, à cause du risque que cela comportait. L’objection à un tel accord est qu’on ne peut pas garantir à l’avance ce qu’un terrain particulier produira. (Bukhari et Muslim.)
Chapitre : Salaires - Section 3
'Utba b. al-Mundhir a dit qu’une fois, alors qu’ils étaient avec le Messager de Dieu, il a récité Ta' Sin Mim (Al-Qur’an 28. Le passage où Moïse s’engage lui-même se trouve aux versets 26 à 28) jusqu’à ce qu’il en vienne à l’histoire de Moïse et dise : « Moïse s’est engagé pour huit ou dix ans en échange de la conservation de sa chasteté et de la réception de sa nourriture. » Ahmad et Ibn Majah l’ont transmise.