Funérailles
كتاب الجنائز
Chapitre : Laver et envelopper les morts - Section 3
Jabir a dit que le messager de Dieu est venu à 'Abdallah b. Ubayy après qu’il eut été placé dans sa tombe et ordonna qu’on l’en sorte. Il le mit ensuite à genoux, lui souffla un peu de salive et l’habilla de sa chemise. Il a dit qu’il avait habillé Abbas d’une chemise. (c.-à-d. Jabir a dit que le Prophète avait revêtu Abbas d’une chemise (Boukhari et Muslim).
Chapitre : Marcher lors d’un enterrement et prier sur les morts - Section 1
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Marchez vite à un enterrement, car si le mort était bon, c’est à une bonne condition que vous l’envoyez, mais s’il était autrement, c’est un mal dont vous vous débarrassez. » (Bukhari et Mouslim.)
Abou Saïd a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Lorsqu’un cadavre est placé sur une bière et que les hommes le portent sur leurs épaules, s’il s’agissait d’un homme de bien, il est dit : 'Prends-moi vite' ; mais s’il n’était pas bon, il dit à ceux qui le portaient : 'Malheur à lui, où l’emmenez-vous ?' Tout sauf l’humanité entend sa voix, et si un être humain l’entendait, il s’évanouirait. Bukhari l’a transmise.
Il a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Quand vous voyez un enterrement debout ; mais celui qui le suit ne doit pas s’asseoir avant que le cercueil ne soit posé à terre. (Bukhari et Mouslim.)
Jabir a dit que lorsqu’un enterrement est passé, le messager de Dieu s’est levé [pour montrer son respect] et ils se sont levés avec lui. Ils lui ont dit que c’était des funérailles juives et il a répondu : « La mort est un événement effrayant, alors quand vous voyez un enterrement, levez-vous. » (Bukhari et Mouslim.)
'Ali dit : « Nous avons vu le messager de Dieu se lever, alors nous nous sommes levés. Il s’est ensuite assis et nous nous sommes assis », la référence étant à un enterrement. Les musulmans l’ont transmise. La version de Malik et Abu Dawud dit : « Il s’est levé pour un enterrement, puis s’est assis après. » (Il y a un doute quant à savoir si cela signifie qu’il s’est assis après le passage des funérailles, ou si le fait est que la pratique du Prophète était de se lever mais qu’il a cessé de le faire plus tard. Cf. la tradition de 'Ali à la p. 353)
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Si quelqu’un assiste aux funérailles d’un musulman par foi et à la recherche d’une récompense de Dieu, et reste jusqu’à ce que la prière soit offerte et que l’enterrement soit complet, il reviendra avec une récompense de deux qirats, chaque qirat étant équivalent à Uhud (Le qirat est un petit poids, un vingtième ou vingt-quatrième d’un dinar. Ici, il est utilisé un peu au sens figuré. L’affirmation selon laquelle c’est l’équivalent de la colline Uhud est une façon d’exprimer que la récompense sera très grande) ; Et si quelqu’un prie pour les morts et revient avant l’enterrement, il reviendra avec un seul qirat. (Boukharl et Muslim.)
Il a dit que le Prophète a donné aux gens la nouvelle de la mort du Négus le jour de sa mort, les a emmenés sur le lieu de prière, les a rassemblés en rangs et a dit « Dieu est très grand » quatre fois. (Bukhari et Mouslim.)
'Abd ar-Rahman b. Abu Laila a dit que Zaid b. Arqam avait l’habitude de dire « Dieu est le plus grand » quatre fois sur leurs morts lors des funérailles, mais une fois, il l’a dit cinq fois. Interrogé à ce sujet, il a répondu que le messager de Dieu avait l’habitude de le faire. Les musulmans l’ont transmise.
Talha b. 'Abdallah b. 'Auf a dit qu’il a prié derrière Ibn 'Abbas lors d’un enterrement et qu’il a récité Fatihat al-Kltab (Coran, sourate i). Il a ensuite dit que c’était pour leur faire savoir que c’était une sunna. Bukhari l’a transmise.
Le messager de Dieu a prié lors d’un enterrement et j’ai gardé dans ma mémoire une partie de sa supplication. Il disait : « Ô Dieu, pardonne-lui, fais-lui miséricorde, accorde-lui la sécurité, pardonne-lui, accorde-lui une noble provision et un logement spacieux, lave-le avec de l’eau, de la neige et de la glace, purifie-le des péchés comme tu as purifié le vêtement blanc de la souillure, donne-lui une meilleure demeure à la place de son actuel, une meilleure famille à la place de son actuel, et un meilleur époux à la place de son conjoint actuel, le font entrer dans le paradis et le préservent de l’épreuve dans la tombe et du châtiment dans l’enfer. Une version dit : « Et garde-le de l’épreuve dans la tombe et du châtiment dans l’enfer ». Il a ajouté que le résultat était qu’il aurait aimé être cet homme mort. Les musulmans l’ont transmise.
Abu Salama b. 'Abd ar-Rahman a raconté comment, à la mort de Sa’d b. Abu Waqqas, 'A’isha a dit : « Emmenez-le dans la mosquée afin que je puisse prier pour lui. » Lorsqu’on lui fit objecter qu’on lui fit part de cette objection, elle dit : « Je jure par Dieu que le messager de Dieu a prié dans la mosquée au sujet de Suhail et de son frère, les fils de Baida. » Les musulmans l’ont transmise.
Samouraï b. Jundub a déclaré : « J’ai prié derrière le messager de Dieu pour une femme qui était morte en couches, et il se tenait en face de sa taille. » (Boukhar ! et Mouslim.)
Ibn 'Abbas a dit que le messager de Dieu est tombé sur une tombe où une inhumation avait eu lieu la nuit et a demandé quand cette personne avait été enterrée. Lorsqu’on lui a dit qu’il avait été enterré la nuit précédente, il a demandé pourquoi ils ne l’avaient pas informé. Ils lui dirent qu’ils avaient célébré l’enterrement dans l’obscurité de la nuit et qu’ils n’avaient pas aimé le réveiller, sur quoi il se leva, et quand ils formèrent une rangée derrière lui, il pria sur les morts. (Boukharl et Muslim.)
Abu Huraira a dit qu’une négresse (ou un jeune) avait l’habitude de balayer la mosquée. Le messager de Dieu s’ennuyait d’elle, et quand il demandait de ses nouvelles, les gens lui disaient qu’il était mort. Il demanda pourquoi ils ne l’avaient pas prévenu, et il sembla qu’ils l’avaient traitée comme peu d’importance. Il demanda aux gens de le conduire à la tombe, et quand ils le firent, il pria pour elle (La formulation de cette tradition pose quelques difficultés en raison de l’incertitude quant à savoir si la personne était un homme ou une femme. Parfois, l’alternative est mentionnée, comme dans la traduction, mais parfois on utilise simplement le pronom masculin singulier et parfois simplement le pronom féminin singulier) et ensuite il est dit : « Ces tombes sont pleines de ténèbres pour leurs occupants, mais Dieu les illuminera pour eux à cause de ma prière sur eux. » (Bukhari et Muslim, la formulation étant de Muslim.)
Kouraib, le client d’Ibn 'Abbas, a raconté qu’un fils de 'Abdallah b. 'Abbas est mort à Qudaid ou 'Usfan, et il lui a demandé de sortir et de voir combien de personnes s’étaient rassemblées pour les funérailles. En sortant et trouvant que des gens s’étaient rassemblés pour les funérailles, il lui dit. Ibn 'Abbas lui demanda s’il pensait qu’il y aurait quarante personnes présentes, et quand il répondit que c’était le cas, il donna l’ordre de faire sortir le corps, ajoutant qu’il avait entendu le messager de Dieu dire : « Si un homme musulman meurt et que quarante hommes qui n’associent rien à Dieu se tiennent au-dessus de son cercueil, Dieu les acceptera comme intercesseurs pour lui. » Les musulmans l’ont transmise.
'A’isha a rapporté que le Prophète a dit : « Si un groupe de cent musulmans prie pour un mort, tous intercédant pour lui, leur intercession pour lui sera acceptée. » Les musulmans l’ont transmise.
Anas a raconté que lorsque certaines personnes sont passées devant un cadavre sur une bière et ont fait l’éloge de l’homme mort, le Prophète a dit : « C’est certain. » Quand ils en croisèrent un autre et qu’ils parlèrent en mal du mort, il dit : « C’est certain. » 'Umar demanda ce qui était certain, et il répondit : « Vous avez fait l’éloge de celui-ci, donc le paradis est certain pour lui ; Mais vous avez très mal parlé de celui-là, donc l’enfer est certain pour lui. Vous êtes les témoins de Dieu sur la terre. (Bukhari et Mouslim.) Une version dit : « Les croyants sont les témoins de Dieu sur la terre. »
'Umar a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Si quatre personnes rendent un bon témoignage sur un musulman, Dieu le fera entrer au paradis. » Umar a dit qu’ils avaient demandé si cela s’appliquerait si trois témoignaient, et il a dit que ce serait le cas. Ils ont également demandé si cela s’appliquerait si deux d’entre eux témoignaient, et il a répondu que ce serait le cas ; Mais ils ne lui ont pas posé de questions à ce sujet. Bukhari l’a transmise.
'Aïcha rapporta que le messager de Dieu avait dit : « N’insultez pas les morts, car ils sont venus à ce qu’ils ont envoyé avant eux. » Bukhari l’a transmise.