Les rites du pèlerinage

كتاب المناسك

Chapitre : Le sermon le jour du sacrifice, le lancement de cailloux les jours de tashiq, et l’adieu de la Ka’ba - Section 1

'A’isha raconta que Safiya commença à avoir ses règles la nuit précédant yaum an-nafr et dit : « On dirait que je vais te retenir ; » sur quoi le Prophète dit : « Comme tu es malchanceux et ennuyeux ! » Il lui demanda si elle avait fait la circumambulation le jour du sacrifice, et lorsqu’on l’ayant informée qu’elle l’avait fait, il lui dit de partir. Bukhari et Muslim.

Chapitre : Le sermon le jour du sacrifice, le lancement de cailloux les jours de tashriq et l’adieu de la Ka’ba - Section 2

'Amr b. al-Ahwas a dit qu’il a entendu le messager de Dieu demander lors du pèlerinage d’adieu : « Quel jour est-ce ? » et a reçu la réponse que c’était le jour du plus grand pèlerinage. Il dit alors : « Vos vies, vos biens et votre honneur doivent être considérés par vous avec un caractère sacré comme celui de ce jour qui est le vôtre dans votre ville. Aucun injuste ne doit se faire du mal à lui-même,( Cette phrase a donné lieu à différentes explications. Mirqat, 3, 250 préfère celui qui dit que c’est un commandement de ne pas faire de mal aux autres. Comme c’est une cause de mal à soi-même, le commandement a été formulé de cette manière) aucun injuste ne doit faire de mal à son enfant, ni aucun enfant à son parent. Le diable a désespéré d’être jamais adoré dans votre ville, mais il recevra dans vos actions l’obéissance que vous considérez comme peu d’importance et vous en serez satisfait. Ibn Majah et Tirmidhi l’ont transmise, ce dernier disant que c’est sahih.

Rafi' b. 'Amr al-Muzani a dit

J’ai vu le messager de Dieu sur une mule grisâtre s’adresser aux gens à Mina dans l’avant-midi, tandis qu’Ali répétait (Il répétait cela pour le bénéfice de ceux qui étaient trop loin pour entendre le Prophète) ce qu’il avait dit, et que certains des gens étaient debout et d’autres assis. Abou Dawud l’a transmise.

'Aïcha et Ibn 'Abbas ont dit que le jour du sacrifice, le messager de Dieu a reporté la circumambulation de la visite à la nuit. Tirmidhi, Abu Dawud et Ibn Majah l’ont transmise.

Ibn 'Abbas a dit que le Prophète n’a pas couru dans les sept circuits qu’il a faits lorsqu’il est retourné à La Mecque. (Il s’agit des circuits lors de la visite de Mina à La Mecque. Mirqat, iii, 251 dit que c’est parce que la course entre as-Safa et al-Marwa a été effectuée en premier.) Abou Dawoud et Ibn Majah l’ont transmise.

'A’isha a rapporté que le Prophète a dit : « Quand l’un d’entre vous jette des cailloux sur la jamra de 'Aqaba, tout sauf les femmes lui devient licite. » Il est transmis dans Charh as-sunna avec la remarque que son isnad est faible. Dans la version d’Ahmad et de Nasa’i sur l’autorité d’Ibn 'Abbas, il a dit : « Quand quelqu’un jette des cailloux sur la jamra, tout sauf les femmes lui devient licite. »

Elle a dit que le messager de Dieu s’est précipité à la Mecque à la fin de la journée lorsqu’il a prié la prière de midi. Il retourna ensuite à Mina et y resta toute la nuit. Journées de TashriQ. (Les 11, 12 et 13 de Dhul Hijja. Le nom tashriq s’explique comme une référence aux morceaux de la chair des sacrifices que les pèlerins sèchent au soleil) Il lançait des cailloux à la jamra lorsque le soleil passait le méridien, en lançant sept à chaque jamra et en disant « Dieu est le plus grand » avec chaque caillou. Il restait longtemps à la première et à la seconde et suppliait, mais tandis qu’il lançait des cailloux à la troisième, il ne se tenait pas à côté. Abou Dawud l’a transmise.

Abul Baddah b. 'Asim b. 'Adi a dit sur l’autorité de son père que le messager de Dieu a donné l’ordre aux bergers de chameaux de ne pas passer la nuit à Mina et de jeter des cailloux le jour du sacrifice, puis de combiner deux jours de lancer après le jour du sacrifice et de jeter les cailloux sur l’un d’eux. Malik, Tirmidhi et Nasa’i l’ont transmise, Tirmidhi disant que c’est une tradition sahih.

Chapitre : Ce que celui qui est dans l’État sacré doit éviter - Section 1

'Abdallah b. 'Umar a raconté que lorsqu’un homme a demandé au messager de Dieu quels vêtements devait porter celui qui était en pèlerinage, il a dit : « Ne porte pas de chemises, de turbans, de pantalons, de vêtements avec des couvre-chefs ou de chaussures, à moins que l’on ne puisse pas obtenir de sandales et que l’on porte des chaussures, auquel cas il doit les couper pour les descendre au-dessous des chevilles ; et vous ne devez pas porter de vêtements qui ont une teinture de safran ou de guerres (Une plante de couleur jaune au Yémen, comme le sésame. Le mot est également utilisé pour la matière colorante qui est secouée lorsque le douaire s’ouvre) Bukhari et Muslim. Bukhari a ajouté dans une version : « Une femme qui est en pèlerinage ne doit pas être voilée ou porter des gants. »

Ibn 'Abbas a raconté avoir entendu le messager de Dieu dire au cours d’un discours : « Quand quelqu’un qui est en pèlerinage ne peut pas obtenir de sandales, il peut porter des chaussures, et quand il ne peut pas obtenir un vêtement inférieur, il peut porter des pantalons », Bukhari et Muslim.

Ya’la b. Umayya (Umayya était la mère de Ya’la) a dit

Lorsque nous étions avec le Prophète à al-Ji’rana, un Arabe du désert est venu à lui vêtu d’une tunique qui était abondamment parfumée (littéralement « abondamment enduite de khaluq ». Il s’agit d’un parfum composé de safran et d’autres éléments, le jaune et le rouge étant les couleurs prédominantes) et a dit : « Messager de Dieu, je suis entré dans l’état sacré pour la 'umra en portant ceci. » Il répondit : « Lavez trois fois le parfum qui est sur vous, ôtez la tunique, puis faites dans votre 'umra comme vous le faites dans votre hajj. » Bukhari et Muslim.

'Uthman a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Celui qui est en pèlerinage ne peut pas se marier, ni donner quelqu’un en mariage, ni faire de fiançailles. » Les musulmans l’ont transmise.

Ibn 'Abbas a dit que le Prophète a épousé Maimuna alors qu’il était en pèlerinage. Bukhari et Muslim.

Yazid b. al-Asamm, le neveu de Maimuna, a raconté sur l’autorité de Maimuna que le messager de Dieu l’a épousée alors qu’il n’était pas dans l’état sacré. Les musulmans l’ont transmise. Le cheikh et imam Muhyi as-Sunna a déclaré que la plupart des gens croient qu’il l’a épousée alors qu’il n’était pas en état sacré, mais la nouvelle de son mariage avec elle est devenue publique alors qu’il effectuait le pèlerinage. Puis, lorsqu’il fut sorti de l’état sacré, il cohabita avec elle à Sarif sur le chemin de la Mecque.

Abou Ayyoub a dit que le Prophète avait l’habitude de se laver la tête lorsqu’il était dans l’état sacré. Bukhari et Muslim.

Ibn 'Abbas a dit que le Prophète s’était lui-même mis en coupe lorsqu’il était dans l’état sacré. Bukhari et Muslim.

'Uthman a dit, sur l’autorité du messager de Dieu, que lorsqu’un homme a une plainte dans les yeux alors qu’il est dans l’état sacré, il doit leur appliquer de l’aloès. Les musulmans l’ont transmise.

Umm al-Husain a dit qu’elle a vu Oussama et Bilal, l’un tenant le licou de la chamelle du messager de Dieu, tandis que l’autre soulevait son vêtement et le protégeait de la chaleur jusqu’à ce qu’il ait jeté des cailloux sur la jamra de l’Aqaba. Les musulmans l’ont transmise.

Ka’b b. 'Ujra a raconté que le Prophète l’a rencontré à al-Hudaibiya alors qu’il était encore en état sacré avant d’entrer à La Mecque. Il allumait un feu sous une marmite et des poux tombaient en grand nombre sur son visage. Il lui demanda si les insectes l’ennuyaient, et comme il répondait qu’ils l’étaient, il lui dit : « Rase-toi la tête et donne un faraq (c’est-à-dire trois sa) à six pauvres, ou jeûne trois jours, ou sacrifie un animal. » Bukhari et Muslim.

Chapitre : Ce que celui qui est dans l’État sacré doit éviter - Section 2

Ibn 'Umar a dit qu’il a entendu le messager de Dieu interdire aux femmes de porter des gants ou des voiles ou tout vêtement avec de la teinture de guerre ou du safran pendant qu’elles étaient engagées dans les rites de pèlerinage ; mais ensuite, ils pouvaient porter n’importe quel genre de vêtements qu’ils aimaient, teints en jaune, en soie, en bijoux, en pantalons, en chemises ou en chaussures. Abou Dawud l’a transmise.