Les rites du pèlerinage
كتاب المناسك
Chapitre : L’entrée à la Mecque et la circumambulation - Section 3
Ibn 'Umar a dit : « Nous n’avons pas renoncé à toucher à ces deux coins, le Yamani et la pierre, que ce soit difficile ou facile, depuis que j’ai vu le messager de Dieu les toucher. » Dans une version des deux, Nafi' a dit qu’il a vu Ibn 'Umar toucher la pierre avec sa main, après quoi il a baisé sa main. Il a dit : « Je n’y ai pas renoncé depuis que j’ai vu le messager de Dieu le faire. » Bukhari et Muslim.
Umm Salama a dit qu’elle s’était plainte au messager de Dieu d’être malade, et il lui a dit d’effectuer la circumambulation derrière les gens qui montaient. Elle l’a fait, et le messager de Dieu priait vers le côté de la maison et récitait : « Par at-Tur et un livre inscrit. » ( Coran, 52. Le texte ici a bit-Tur, tandis que le Coran a wat-Tur. Bukhari a wat-Tur dans le Hajj, 64, mais il a bit-Tur, dans la Salat, 78, Hajj, 74, et Tafsir Sourate at-Tur, 1). (Bukhari et Muslim)
'Abis b Rabi’a a dit qu’il a vu 'Umar embrasser la pierre et dire : « Je sais avec certitude que tu es une pierre qui ne peut ni être bénéfique ni blesser, et si je n’avais pas vu le messager de Dieu t’embrasser, je ne t’aurais pas embrassé. » (Boukharl et Muslim.)
Abu Huraira a rapporté que le Prophète a dit : « Soixante-dix anges ont été mis en charge (c’est-à-dire le coin Yamani), donc si quelqu’un dit : 'Ô Dieu, je te demande pardon et bien-être dans ce monde et dans l’autre ; notre Seigneur, apporte-nous une bénédiction dans ce monde et une bénédiction dans l’autre, et garde-nous du châtiment de l’enfer », ils diront Amen. Ibn Majah l’a transmise.
Il a rapporté que le Prophète a dit : « Si quelqu’un fait le tour de la maison sans parler autrement que pour dire : 'Gloire à Dieu ! louange à Dieu ; il n’y a pas d’autre dieu que Dieu ; Dieu est très grand ; il n’y a de puissance et de puissance que dans les dix mauvaises actions de Dieu qui seront effacées de lui, dix bénédictions seront enregistrées pour lui, et il sera élevé de dix degrés. Si quelqu’un fait le tour et parle en même temps, il pataugera dans la miséricorde comme celui qui patauge dans l’eau. (Mirqat 3, 215 dit que Tibi comprend le mot « discours » comme se référant aux phrases mentionnées ci-dessus, et croit que cela est une répétition de ce qui a précédé ; mais Ibn Hajar le comprend comme se référant à d’autres mots et méritant donc une récompense moindre. L’explication de Tibi est préférée), Ibn Majah l’a transmise.
Chapitre : La position à 'Arafa - Section 1
Muhammad b. Abu Bakr ath-Thaqafi a dit qu’il a demandé à Anas b. Malik, lorsqu’ils se rendaient le matin de Mina à 'Arava, comment ils avaient l’habitude de se comporter ce jour-là avec le messager de Dieu, et il répondit : « Ceux d’entre nous qui ont élevé la voix dans la talbiya l’ont fait sans qu’aucune objection n’ait été formulée, et ceux d’entre nous qui ont crié 'Dieu est très grand' l’ont fait sans qu’aucune objection n’ait été faite. » Bukhari et Muslim.
Jabir a rapporté que le messager de Dieu a dit : « J’ai sacrifié ici, mais toute Mina est un lieu de sacrifice, alors sacrifiez là où vous demeurez. Je me suis tenu ici, mais tout 'Arafa est un endroit où l’on se tient debout. Je me suis tenu ici, mais tout Jam' (nom d’al-Muzdalifa, mais on dit aussi qu’il inclut toute la zone entre Mina et Arafa) est un endroit où l’on se tient debout. Les musulmans l’ont transmise.
'A’isha a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Il n’y a pas de jour où Dieu libère plus de serviteurs de l’enfer que le jour d’Arafa. Il s’approche, puis les loue (littéralement, 'se vante d’eux') aux anges en disant : 'Que veulent ceux-ci ?' (Il s’agit probablement de leur participation aux vicissitudes du pèlerinage) Les musulmans l’ont transmise.
Chapitre : La position à 'Arafa - Section 2
Nous étions à l’un de nos endroits à 'Arafa (qui, selon 'Amr, était très éloigné de l’endroit où se tenait l’imam), quand Ibn Mirba' al-Ansari est venu nous voir et nous a dit qu’il nous avait apporté ce message de la part du messager de Dieu : « Tenez-vous là où vous accomplissez vos dévotions, car vous vous conformez à une ancienne pratique de votre père Abraham. » Rapporté par Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa’i et Ibn Majah.
Jabir a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Tout Arafa est un lieu de debout, tout Mina est un lieu de sacrifice, tout al-Muzdalifa est un lieu de standing, et tous les cols de La Mecque sont une voie de passage et un lieu de sacrifice. » Abu Dawud et Darimi l’ont transmise.
Khalid b. Haudha a déclaré avoir vu le Prophète s'adresser aux gens le jour de 'Arafa debout sur les étriers d'un chameau. Abu Dawud l'a transmis.
'Amr b. Shu'aib, sous l'autorité de son père, a cité son grand-père disant que le Prophète a dit : « La meilleure supplication est celle du jour d'Arafa, et la meilleure chose que moi et les prophètes avant moi avons dite est : « Il y a pas de dieu mais Dieu seul qui n'a pas d'associé ; à Lui appartient la domination, à Lui la louange est due, et Il est tout-puissant.'' Tirmidhi l'a transmis, et Malik l'a transmis sous l'autorité de Talha b. 'Ubaidallah jusqu'à "qui n'a pas de partenaire".
Demandé... a répondu ». Muwatta', Hajj, 245 a, 'Sauf ce qu’il a vu le jour de Badr.' On a demandé au messager de Dieu ce qu’il avait vu le jour de Badr et il a répondu...) « Il a vu Gabriel gardant les anges en ordre de bataille. » Malik l’a transmis sous forme mursale, et il apparaît dans Sharh as-sunna avec les mots d’al-Masabih.
Lorsque le jour d’Arafa arrive, Dieu descend au plus bas des cieux et les loue aux anges en disant : « Regardez mes serviteurs qui sont venus à moi échevelés, poussiéreux et criant de toutes les vallées profondes. Je vous prends à témoin que je leur ai pardonné. Alors les anges disent : « Mon Seigneur, une telle était soupçonnée de péché, ainsi qu’une telle et telle femme. » Il a dit que Dieu, qui est grand et glorieux, lui répond : « Je leur ai pardonné. » Le messager de Dieu a dit : « Il n’y a pas eu plus de gens libérés de l’enfer que le jour d’Arafa. » Il est transmis dans Charh as-sunna.
Chapitre : La position à 'Arafa - Section 3
'A’isha a dit que les Qurayshites et ceux qui suivaient leur religion avaient l’habitude de se tenir à al-Muzdalifa, et ils étaient appelés al-Hums, (le pluriel de ahmas, signifiant robuste ou rigoureux. On dit que ce nom leur a été appliqué parce qu’ils se vantaient de leur bravoure et de leur endurance. Une autre explication est qu’ils observaient des rites de se tenir debout uniquement à Hamss, qui est la Ka’ba) mais le reste des Arabes avait l’habitude de se tenir à 'Arafa ; puis, quand l’Islam est venu, Dieu le Très-Haut a ordonné à Son Prophète d’aller à 'Arafat ('Arafa et son pluriel 'Arafat sont utilisés. Il est assez particulier de trouver bcth utilisé dans la même tradition) et de s’y tenir, puis de s’en éloigner rapidement. C’est en accord avec les paroles de Celui qui est grand et glorieux : « Partez donc vite d’où le peuple allait. » (Coran, 2, 199) Bukhari et Muslim.
'Abbas b. Mirdas a dit que le messager de Dieu a prié pour obtenir le pardon de son peuple tard dans la soirée de 'Arafa et a reçu la réponse : « Je leur ai pardonné tout, sauf les actes d’oppression, car j’exigerai une récompense pour celui qui a été lésé par son oppresseur. » Il dit : « Ô mon Seigneur, si tu le veux, tu peux donner aux opprimés un peu du paradis et pardonner à l’oppresseur », mais il ne reçut pas de réponse ce soir-là. Il a donc répété la supplication à al-Muzdalifa le matin et a reçu une réponse à ce qu’il demandait, après quoi il a ri (ou il a dit qu’il souriait). Abou Bakr et 'Umar lui dirent alors : « Toi pour qui nous donnerions nos pères et nos mères en rançon, qu’est-ce qui t’a fait rire, car ce n’est pas un moment où tu as l’habitude de rire ? Que Dieu vous donne matière à rire toute votre vie ! Il répondit : « Quand l’ennemi de Dieu, Iblls, sut que Dieu, qui est grand et glorieux, avait répondu à ma supplication et pardonné à mon peuple, il prit de la terre et se mit à la jeter sur sa tête en criant : Malheur et destruction. La vue de sa détresse m’a fait rire. Ibn Majah l’a transmis, et Baihaqi a transmis quelque chose de similaire dans Kitab al-ba’th wan-nushur.
Chapitre : Le retour d’Arafa et d’al-Muzdalifa - Section 1
Hisham b. 'Urwa. a cité son père disant qu’Oussama b. On demanda à Zaid comment voyageait le messager de Dieu lorsqu’il revint au pèlerinage d’adieu, et il répondit qu’il voyageait à un rythme rapide et que lorsqu’il trouvait une ouverture, il poussait son chameau. Bukhari et Muslim.
Ibn 'Abbas a dit qu’il est revenu avec le Prophète le jour de 'Arafa, et quand le Prophète a entendu les gens derrière lui crier fort après leurs chameaux et les battre, il a pointé son fouet sur eux et a dit : « Vous devez garder une attitude calme, car la piété ne consiste pas à aller vite. » Bukhari l’a transmise.
Oussama b. Zaid chevaucha derrière le Prophète sur son chameau de 'Arafa à al-Muzdalifa, puis il prit al-Fadl derrière lui d’al-Muzdalifa à Mina, et tous deux dirent que le Prophète élevait constamment la voix dans la talbiya jusqu’à ce qu’il lance des cailloux sur la jamra de 'Aqaba.
Ibn 'Umar a dit que le Prophète a combiné la prière du coucher du soleil et la prière du soir, chacune avec une iqama, mais n’a pas dit « Gloire à Dieu » entre eux, ni à la fin de chacun d’eux. Bukhari l’a transmise.