Purification
كتاب الطهارة
Chapitre : Circonstances qui rendent l’ablution nécessaire - Section 3
Abou Rafi' a dit : « Je témoigne que je faisais rôtir l’intérieur d’une brebis pour le messager de Dieu, puis il a prié sans faire ses ablutions. » Les musulmans l’ont transmise.
Il a également dit qu’une brebis lui avait été présentée et qu’il l’avait mise dans la marmite. Le messager de Dieu entra et demanda : « Qu’est-ce que c’est, Abou Rafi' ? » Il répondit : « C’est une brebis qui nous a été présentée, et je l’ai cuite dans la marmite. » Il a dit : « Donne-moi la patte avant, Abou Rafi' », et il l’a fait. Il a ensuite dit : « Donnez-moi l’autre patte avant », ce qu’il a fait. Il dit alors : « Donne-moi l’autre patte avant », sur quoi Abou Rafi expliqua qu’un mouton n’a que deux pattes avant. Le messager de Dieu répondit : « Si tu avais gardé le silence, tu m’aurais donné une patte de devant après l’autre, pourvu que tu aies gardé le silence. » Il a ensuite appelé de l’eau, s’est rincé la bouche et s’est lavé le bout des doigts, après quoi il s’est levé et a prié. Plus tard, il revint vers eux et, constatant qu’ils avaient de la viande froide, il en mangea, après quoi il entra dans la mosquée et pria sans toucher à l’eau. Ahmad l’a transmis, et Darimi l’a transmis d’Abu 'Ubaid, mais n’a pas inclus le passage de « Il a alors appelé de l’eau » à la fin.
Ubayy, Abu Talha et moi nous sommes assis et avons mangé de la viande et du pain, après quoi j’ai demandé de l’eau pour faire nos ablutions. Ils m’ont demandé : « Pourquoi faites-vous vos ablutions ? » et j’ai répondu que c’était à cause de cette nourriture que nous avions mangée. Ils dirent : « Faites-vous vos ablutions après avoir mangé des choses qui sont bonnes ? Celui qui était meilleur que vous n’a pas fait ses ablutions pour cette raison. Ahmad l’a transmise.
Ibn 'Umar avait l’habitude de dire : « Le baiser d’un homme à sa femme et le fait qu’il la touche avec sa main sont liés à des rapports sexuels, et quiconque embrasse sa femme ou la touche avec sa main doit faire ses ablutions. » Malik et Shafi’i l’ont transmise.
Ibn Massoud avait coutume de dire : « Les ablutions sont nécessaires quand un homme embrasse sa femme. » Malik l’a transmise.
Ibn 'Umar a rapporté que 'Umar b. al-Khattab a dit : « Un baiser est lié aux rapports sexuels, alors faites vos ablutions pour cette raison. »
'Umar b. 'Abd al-'Aziz a dit, sur l’autorité de Tamim ad-Dari, que le messager de Dieu a dit : « Les ablutions doivent être effectuées en raison de tout écoulement de sang. » Daraqutni a transmis les deux traditions, disant que 'Umar b. 'Abd al-'Aziz n’a pas eu de nouvelles de Tamim ad-Dari ni ne l’a vu, et que Yazid b. Khalid et Yazid b. Muhammad* sont inconnus.*Ces hommes apparaissent dans l’isnad.
Chapitre : Comment agir lorsqu’on se soulage - Section 1
Abou Ayyub al-Ansari a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Lorsque vous allez aux toilettes, ne tournez pas le dos à la qibla [Ka’ba à La Mecque], mais tournez-vous vers l’est ou l’ouest. » (Bukhari et Mouslim.) Le cheikh et l’imam Muhyi as-Sunna a dit que cette tradition s’applique au désert, mais que dans une zone bâtie, cela n’a pas d’importance, à cause de ce qui est transmis par 'Abdallah b. 'Umar qui a dit : "Je suis monté sur le toit de la maison de Hafsa dans un but quelconque et j’ai vu le messager de Dieu se soulager face à la Syrie, le dos à la qibla. (Bukhari et Mouslim.)
Salmane a dit : « Il (c’est-à-dire le messager de Dieu) nous a interdit de faire face à la qibla lorsque nous nous soulageons ou que nous faisons couler de l’eau, ou de nous essuyer avec la main droite, ou de nous essuyer avec moins de trois pierres, ou de nous essuyer avec du fumier ou de l’os. » Les musulmans l’ont transmise.
Anas a rapporté que lorsque le messager de Dieu entrait dans les toilettes, il avait l’habitude de dire : « Ô Dieu, je cherche refuge en Toi contre les démons mâles et femelles. » On pourrait être enclin à traduire cette phrase par « de l’infidélité et de l’acte de désobéissance », mais la tradition de Zaid b. Arqam (p. 76) est très explicite, et donc la traduction ci-dessus est probablement la bonne. PT-2 (12-71.) (Bukhari et Muslim).
Ibn 'Abbas a raconté que le Prophète est venu sur deux tombes et a dit : « Leurs occupants sont punis, mais pas pour un grand péché. L’un d’eux ne s’est pas empêché d’être souillé par l’urine. (Une version de Muslim a dit « ne s’est pas gardé à l’abri de l’urine ».) L’autre s’est mis à répandre la calomnie. Il prit ensuite une branche de palmier fraîche, la fendit en deux parties et en planta une sur chaque tombe. Lorsqu’on lui a demandé pourquoi il avait fait cela, il a répondu : « Peut-être que leur punition sera atténuée tant qu’ils resteront frais. » (Bukhari et Mouslim.)
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Gardez-vous des deux choses qui produisent la malédiction. » On lui a demandé ce qu’ils étaient et il a répondu : « Se soulager là où les gens marchent, ou là où ils sont assis à l’ombre. » Les musulmans l’ont transmise.
Abu Qatada a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Quand l’un de vous boit, il ne doit pas respirer dans le récipient, et quand il va se soulager, il ne doit pas toucher son pénis avec sa main droite, ni s’essuyer avec sa main droite. » (Bukhari et Mouslim.)
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Quand quelqu’un fait ses ablutions, il doit se dégager le nez, et quand quelqu’un s’essuie avec des pierres, il doit utiliser un nombre impair. » (Bukhari et Mouslim.)
Anas a dit : « Quand le messager de Dieu entrait dans les toilettes, un serviteur et moi avions l’habitude de porter une outre d’eau et un bâton pointu, et il se purifiait avec l’eau. » (Bukhari et Mouslim.)
Chapitre : Comment agir pour se soulager - Section 2
Anas a dit que lorsque le Prophète est entré dans les toilettes, il a enlevé sa bague. Abu Dawud, Nasa’i et Tirmidhi l’ont transmise. Tirmidhi a dit qu’il s’agit d’une tradition hasan sahih gharib, et Abu Dawud a dit que c’est une tradition rejetée (munkar). Sa version a « posé » au lieu de « décollé ».
Jabir a dit que lorsque le Prophète a voulu se soulager, il s’est éloigné là où personne ne pouvait le voir. Abou Dawud l’a transmise.
Un jour, alors que j’étais avec le Prophète, il voulait faire passer de l’eau, alors il est allé sur un terrain meuble au pied d’un mur et l’a fait, après quoi il a dit : « Quand l’un d’entre vous souhaite passer de l’eau, qu’il cherche [un endroit comme celui-ci] pour le faire. » Abou Dawud l’a transmise.
Anas a dit que lorsque le Prophète voulait se soulager, il ne levait pas son vêtement avant d’être près du sol. Tirmidhi, Abu Dawud et Darimi l’ont transmis.
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Je suis pour toi ce qu’un père pour son fils, car je te donne des instructions. Lorsque vous allez vous soulager, ne faites pas face à la qibla et ne lui tournez pas le dos. Il ordonna que l’on emploie trois pierres, il défendit l’usage du fumier et des os pourris, et il défendit qu’un homme se purifiât de la main droite. Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.