Supplications
كتاب الدعوات
Chapitre : Ce que l’on dit le matin, le soir et en allant dormir - Section 2
Abu Huraira a raconté que lorsque le Prophète se mettait au lit, il avait l’habitude de dire : « Ô Dieu, Seigneur des cieux, Seigneur de la terre, Seigneur de tout, qui as fendu le grain et le grain, qui as fait descendre la Torah, l’Injil et le Coran, je cherche refuge en Toi contre le mal de tout agent maléfique dont Tu saisis la mèche. Tu es le Premier et il n’y a rien devant toi ; Tu es le Dernier et il n’y a rien après Toi ; Tu es l’Extérieur et il n’y a rien au-dessus de Toi ; Tu es l’Intérieur et il n’y a rien au-dessous de Toi. Payez la dette pour moi et accordez-moi la richesse au lieu de la pauvreté. Abou Dawud, Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise. Muslim l’a également transmis avec une légère différence.
Ibn 'Umar a raconté que lorsque le messager de Dieu est allé à son lit la nuit, il a dit : « Louange à Dieu qui m’a donné la suffisance, m’a gardé, m’a donné à manger et à boire, a été très gracieux envers moi et m’a donné très généreusement. Louange à Dieu en toute circonstance. Ô Dieu, Seigneur et Roi de tout, Dieu de tout, je cherche refuge en Toi contre l’enfer. Abou Dawud l’a transmise.
Chapitre : Supplications à faire à divers moments - Section 1
Ibn 'Umar a dit que lorsque le messager de Dieu s’est assis sur son chameau pour partir en voyage, il a dit « Dieu est très grand » trois fois. Puis il dit : « Gloire à celui qui nous a soumis cela, car nous n’en avons pas eu la force, et c’est à notre Seigneur que nous retournons. Ô Dieu, nous te demandons, dans ce voyage, la droiture, la piété et les actions qui te sont agréables. Ô Dieu, rendez-nous facile ce voyage qui est le nôtre et raccourcissez-le pour nous. Ô Dieu, tu es le compagnon de voyage et celui qui prend soin de la famille et des biens en notre absence. Ô Dieu, je cherche refuge en toi contre la difficulté de voyager, le malheur de ce que je vois, et je découvre que le mal est venu quand je retourne à ma propriété et à ma famille. À son retour, il prononça ces paroles, ajoutant : « Revenant, repentant, servant et louant notre Seigneur. » [cf. Coran, ix, 112.] Les musulmans l’ont transmise.
'Abdallah b. Sarjis a dit que lorsque le messager de Dieu partait en voyage, il cherchait refuge en Dieu pour échapper à la difficulté du voyage, au chagrin à son retour, à la pénurie après l’abondance, à la revendication des opprimés et au mal causé à sa famille et à ses biens. Les musulmans l’ont transmise.
Khaula, fille de Hakim, a dit qu’elle a entendu le messager de Dieu dire que si quelqu’un dit, lorsqu’il descend quelque part : « Je cherche refuge dans les paroles parfaites de Dieu contre le mal de ce qu’Il a créé », aucun mal ne lui arrivera jusqu’à ce qu’il quitte son lieu d’atterrissage. Les musulmans l’ont transmise.
Ibn 'Umar a dit que lorsque le messager de Dieu revenait d’une expédition, d’un hajj ou d’une 'umra, sur chaque terrain en élévation, il disait trois fois : « Dieu est le plus grand ». Puis il disait : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu seul qui n’a pas d’associé, à qui appartient la domination, à qui l’on doit des louanges et qui est tout-puissant. Nous revenons repentants, nous servons, nous nous prosternons devant notre Seigneur et nous exprimons nos louanges. Dieu seul a vérifié sa promesse, aidé son serviteur et mis en déroute les Confédérés. * * Il s’agit du siège de Médine en l’an 5 de l’hégire, lorsqu’une tranchée a été creusée comme protection. (Bukhari et Mouslim.)
Chapitre : Supplications à faire à divers moments - Section 2
Si Dieu le plus haut le veut, nous mentionnerons la tradition de Jabir : « Quand tu entends les aboiements des chiens... dans le chapitre sur le recouvrement des navires.*
*Voir Livre XX, Ch. VI, Section II.
Anas a raconté qu’un homme est venu voir le Prophète et lui a dit : « Messager de Dieu, j’ai l’intention de faire un voyage, alors donne-moi des provisions. » Il répondit : « Que Dieu te donne la piété ! » Il en demanda davantage, alors il ajouta : « Et pardonne ton péché. » Il a dit : « Dis plus, toi pour qui je donnerais mon père et ma mère en rançon », et il a ajouté : « Et je te donne l’abondance de bien où que tu sois », Tirmidhi l’a transmis, disant que c’est une tradition hasan gharib.
Ibn 'Umar a dit que lorsque le messager de Dieu était en voyage et que la nuit est venue, il a dit : « Ô terre, mon Seigneur et ton Seigneur est Dieu ; Je cherche refuge en Dieu contre ton mal, le mal de ce que tu contient, le mal de ce qui a été créé en toi, et le mal de ce qui s’insinue en toi ; Je cherche refuge en Dieu contre les lions, contre les grands serpents noirs, contre les autres serpents, contre les scorpions, contre le mal des djinns [ou peut-être des habitants humains] qui habitent une colonie et contre un parent et sa progéniture. * Cette dernière phrase se trouve dans le Coran, xc, 3 où elle semble être utilisée dans un sens simple ; Mais dans la tradition, il est dit qu’il s’agit d’une référence à Lblis et à sa progéniture de démons. Abou Dawud l’a transmise.
Anas a raconté que lorsque le messager de Dieu est parti en expédition, il a dit : « Ô Dieu, tu es mon aide et mon aide ; par toi je me meut, par toi j’attaque, et par toi je combats. Tirmidhi et Abu Dawud l’ont transmise.
Abu Musa a raconté que lorsque le Prophète craignait un peuple, il a dit : « Ô Dieu, nous Te mettons devant eux, et nous cherchons refuge en Toi contre leurs maux. » Ahmad et Abou Dawud l’ont transmise.
Abou Malik al-Ash’ari a rapporté que le messager de Dieu a dit que lorsqu’un homme entre dans sa maison, il doit dire : « Ô Dieu, je Te demande du bien en entrant et en sortant ; au nom de Dieu, nous sommes entrés, et en Dieu notre Seigneur nous avons confiance. Il doit ensuite saluer sa famille. Abou Dawud l’a transmise.
'Amr b. Shu’aib, sur l’autorité de son père, a dit que son grand-père a raconté comment le Prophète a dit que lorsque l’un d’eux épousait une femme ou achetait un serviteur, il devait dire : « Ô Dieu, je te demande le bien en elle et dans le tempérament que tu lui as donné, et je cherche refuge en toi contre le mal en elle et dans le tempérament que tu lui as donné. » Quand il achète un chameau, il doit saisir le haut de sa bosse et dire le même genre de chose. Dans une version concernant une femme et un serviteur, il est dit qu’il doit saisir sa mèche et la supplier pour obtenir une bénédiction. Abou Dawoud et Ibn Majah l’ont transmise.
Chapitre : Supplications à faire à divers moments - Section 3
'Aïcha a dit que lorsque le messager de Dieu était assis dans une assemblée ou priait, il prononçait quelques paroles, alors elle l’interrogeait à ce sujet. Il disait qu’ils étaient : « Gloire à toi, ô Dieu, et je commence par te louer ; il n’y a pas d’autre dieu que Toi ; Je te demande pardon et je me tourne vers toi dans le repentir », il lui a dit que si quelqu’un dit ce qui est bon, cela agira comme un sceau sur ses paroles jusqu’au jour de la résurrection, et que si quelqu’un dit ce qui est mal, cela agira comme une expiation pour ce qu’il a dit. Nasa’i l’a transmis.
Anas a raconté que lorsque quelque chose causait de l’anxiété au messager de Dieu, il disait : « Ô Vivant, ô Éternel, dans Ta miséricorde, je cherche de l’aide. » Tirmidhi l’a transmis, disant qu’il s’agit d’une tradition gharib qui n’est pas mémorisée. Une tradition appelée mahfuz est considérée comme supérieure par rapport à une tradition shadhdh (cf. p. xii).
Chapitre : Chercher refuge en Dieu - Section 1
Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Cherchez refuge en Dieu contre une grave calamité, étant accablés par la misère, (1) le mauvais destin et la moquerie triomphante des ennemis. » 1. Darak ash-shaqa. On pourrait le traduire par « la profondeur de la misère ». Cf. Coran, iv, 145 où la lecture acceptée est sombre, bien que le mot ait également été lu darak. (Bukhari et Mouslim.)
Zaid b. Arqam a dit que le messager de Dieu avait l’habitude de dire : « Ô Dieu, je cherche refuge en toi contre l’incapacité, la mollesse, la lâcheté, la mesquinerie, la décrépitude et le châtiment dans la tombe. Ô Dieu, fais craindre mon âme à ton égard et purifie-la ; Tu es le meilleur de ceux qui la purifient ; Tu en es le patron et le maître. Ô Dieu, je cherche refuge en toi contre une connaissance qui ne sert à rien, contre un cœur qui n’est pas soumis, contre un appétit insatiable, et contre une supplication à laquelle on n’accorde pas de réponse. Les musulmans l’ont transmise.
Ibn 'Abbas a dit que le messager de Dieu avait l’habitude de dire : « Ô Dieu, je me suis soumis à toi, en toi je crois, c’est en toi que je m’appuie, c’est à toi que je me repens, et c’est par toi que je combats. Ô Dieu, je cherche refuge dans ta puissance, qui n’est pas un autre dieu, de peur que tu ne m’indues en erreur. Tu es le Vivant qui ne meurt pas, tandis que les djinns et les hommes meurent. (Bukhari et Mouslim.)
Chapitre : Chercher refuge en Dieu - Section 2
la lâcheté, la mesquinerie, les maux de la vieillesse, les mauvaises pensées et le châtiment dans la tombe. Abu Dawud et Nasa’i l’ont transmise.
Il a dit que le messager de Dieu avait l’habitude de dire : « Ô Dieu, je cherche refuge en toi contre la division, l’hypocrisie et le mauvais caractère. » Abou Dawud l’a transmise.
Il a dit que le messager de Dieu avait l’habitude de dire : « Ô Dieu, je cherche refuge en toi contre la faim, car c’est un mauvais compagnon de lit ; et je cherche refuge en toi contre la trahison, car c’est un mauvais trait caché. 1 1. Abu Dawud, Nasa’i et Ibn Majah l’ont transmis.