Supplications

كتاب الدعوات

Chapitre : La récompense pour avoir glorifié, loué, déclaré l’unité de Dieu et sa grandeur - Section 2

Az-Zubair a rapporté que le messager de Dieu a dit qu’aucun matin ne vient à l’humanité sans qu’un crieur n’appelle : « Glorifie le Bienveillant, le Saint. » Tirmidhi l’a transmise.

Jabir a rapporté que le messager de Dieu a dit que la meilleure façon de faire mention de Dieu est de dire : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu » et que la supplication la plus excellente est « Louange à Dieu ». Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise.

Ibn 'Abbas a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Les premiers à être convoqués au paradis le jour de la résurrection seront ceux qui louent Dieu dans la prospérité et l’adversité. » Baihaqi a transmis les deux traditions dans Shu’ab al-iman.

Abu Sa’id et Abu Huraira ont rapporté que le messager de Dieu a dit que si quelqu’un dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu et Dieu est très grand », son Seigneur déclarera qu’il a dit la vérité, en disant : « Il n’y a pas d’autre dieu que moi, et je suis très grand. » Quand il dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu seul qui n’a pas de partenaire », Dieu dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que moi seul qui n’a pas de partenaire. » Quand il dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu à qui appartient la domination et à qui l’on doit la louange », il dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que moi à qui appartient la domination et à qui la louange est due. » Quand il dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu, et il n’y a de puissance et de pouvoir qu’en Dieu », Il dit : « Il n’y a pas d’autre dieu que moi, et il n’y a de puissance et de puissance qu’en moi. » Il avait coutume de dire que si quelqu’un prononçait ces paroles dans sa dernière maladie, l’enfer ne le dévorerait pas. Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise.

Ibn Mas’ud a rapporté que le messager de Dieu a dit qu’il a rencontré Abraham la nuit où il a été enlevé au ciel, et il a dit : « Transmets mon salut à ton peuple, Mohammed, et dis-leur que le paradis a une bonne terre et une eau douce, qu’il se compose de plaines plates et sans arbres, et que ses plantes sont 'Gloire à Dieu' ; ' Louange à Dieu' ; « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu » ; et 'Dieu est très grand'. Tirmidhi l’a transmis, disant qu’il s’agit d’une tradition hasan dont l’isnad est le gharib.

Chapitre : La récompense pour la glorification, la louange, la déclaration de l’unité de Dieu et de sa grandeur - Section 3

Ibn 'Umar a dit :

« Gloire à Dieu » est la prière des créatures ; « Louange à Dieu » est le mot d’action de grâces ; « Il n’y a pas d’autre dieu que Dieu » est la phrase qui déclare la croyance en l’unité de Dieu ; et « Dieu est très grand » remplit l’espace entre le ciel et la terre. Quand un serviteur dit : « Il n’y a de puissance et de puissance qu’en Dieu », Dieu dit : « Il s’est résigné et s’est soumis à moi. » Razin l’a transmise.

Chapitre : Prière pour le pardon et le repentir - Section 1

Abu Dharr a cité le messager de Dieu qui a dit parmi les choses qu’il a transmises de la part de Dieu qui est béni et exalté qu’Il a dit : « Mes serviteurs, j’ai rendu l’oppression illégale pour moi-même et je l’ai rendue illicite parmi vous, alors ne vous opprimez pas les uns les autres. Mes serviteurs, vous êtes tous égarés, sauf ceux que je guide, mais si vous me demandez ma direction, je vous guiderai. Mes serviteurs, vous avez tous faim, sauf ceux que je nourris, mais si vous me demandez à manger, je vous nourrirai. Mes serviteurs, vous êtes tous nus, excepté ceux que j’ai vêtus, mais si vous me demandez des vêtements, je vous habillerai. Mes serviteurs, vous péchez tous nuit et jour, mais je vous pardonne tous les péchés, donc si vous me demandez pardon, je vous pardonnerai. Mes serviteurs, vous ne pourrez pas me nuire et réussir dans un tel but, ni me faire du bien et réussir dans un tel but. Mes serviteurs, même si le premier et le dernier d’entre vous, hommes et djinns, étaient aussi pieux que celui qui a le cœur le plus pieux parmi vous, cela ne provoquerait aucune augmentation dans ma domination. Mes serviteurs, si le premier et le dernier d’entre vous, hommes et djinns, étaient aussi méchants que l’homme au cœur le plus méchant d’entre vous, cela ne causerait aucune diminution dans ma domination. Mes serviteurs, si le premier et le dernier d’entre vous, hommes et djinns, se tenaient dans une même plaine et me demandaient et que je donnais à chacun ce qu’il demande, cela ne diminuerait pas plus ce que je possède qu’une aiguille ne le ferait lorsqu’elle est jetée dans la mer. Mes serviteurs, ce ne sont que vos actions que je mets à votre compte et que je vous paye ensuite intégralement pour elles ; que celui qui fait l’expérience du bien loue Dieu, et que celui dont l’expérience est différente ne blâme personne d’autre que lui-même. Les musulmans l’ont transmise.

'A’isha a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Quand un serviteur reconnaît son péché et se repent, Dieu lui pardonne. » (Bukhari et Mouslim.)

Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Si quelqu’un se repent avant que le soleil ne se lève à l’ouest, Dieu lui pardonnera. » Les musulmans l’ont transmise.

Chapitre : Prière pour le pardon et le repentir - Section 2

Anas a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Tous les fils d’Adam sont pécheurs, mais les meilleurs des pécheurs sont ceux qui sont adonnés à la repentance. » Tirmidhi, Ibn Majah et Darimi l’ont transmise.

Ibn 'Umar a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Dieu accepte la repentance d’un serviteur jusqu’à ce qu’il rende son esprit dans la mort. » * *L’arabe est ma lam yugharghir, ce qui pourrait être traduit littéralement « tant qu’il n’est pas mort avec le râle de la mort dans la gorge ». Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmise.

Abu Sa’id a rapporté que le messager de Dieu a dit que le diable a dit : « Par ta puissance, mon Seigneur, je continuerai à égarer tes serviteurs aussi longtemps que leurs esprits seront dans leurs corps » Le Seigneur qui est grand et glorieux a répondu : « Par ma puissance, ma gloire et mon rang élevé, je continuerai à leur pardonner aussi longtemps qu’ils me demanderont pardon. » Ahmad l’a transmise.

Safwan b. 'Assal a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Dieu le plus haut a placé à l’ouest, pour la repentance, une porte d’une largeur de soixante-dix ans de voyage, et elle ne sera pas fermée à clé tant que le soleil ne se lèvera pas dans sa direction. Cela s’accorde avec les paroles de Dieu : « Le jour où certains signes de ton Seigneur arriveront, une âme qui n’a pas cru auparavant ne sera pas avantagée à croire en eux ». * *Coran, vi, 158Tirmidhi et Ibn Majah l’ont transmis.

Ibn 'Umar a dit :

Nous avons compté que le messager de Dieu dirait cent fois au cours d’une réunion : « Mon Seigneur, pardonne-moi et pardonne-moi ; Tu es Celui qui pardonne et qui pardonne. Ahmad, Tirmidhi, Abu Dawud et Ibn Majah l’ont transmise.

Chapitre : Prière pour le pardon et le repentir - Section 3

'Abdallah b. 'Abbas a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Un homme mort dans sa tombe est comme un homme qui se noie qui appelle à l’aide, car il espère qu’une supplication d’un père, d’une mère, d’un frère ou d’un ami pourra lui parvenir, et quand cela se produit, elle lui est plus chère que le monde et ce qu’il contient. Dieu le Très-Haut apporte à ceux qui sont dans les tombes des bénédictions plusieurs fois plus grandes que la taille des montagnes à cause de la supplication de ceux qui sont sur la terre. Le don des vivants aux morts, c’est demander pardon pour eux. Baihaqi l’a transmis à Shu’ab al-iman.

Al-Harith b. Suwaid a dit que 'Abdallah b. Mas’ud lui raconta deux traditions, l’une venant du messager de Dieu et l’autre de lui-même. Il a dit : « Le croyant voit dans ses péchés comme s’il était assis sous une montagne dont il craint qu’elle ne lui tombe dessus, mais le débauché voit ses péchés comme une mouche qui est passée sur son nez et qu’il a balayée de sa main. » Puis il dit qu’il avait entendu le messager de Dieu dire : « Dieu se réjouit plus de la repentance d’un croyant qu’un homme qui descend dans un pays désert et dangereux avec sa bête qui porte sa nourriture et sa boisson, qui couche sa tête et dort pendant un certain temps, puis se réveille et découvre que sa bête est partie, il le cherche, et lorsqu’il est angoissé par la chaleur et la soif ou par ce que Dieu veut, il dit qu’il retournera à l’endroit où il était et dormira jusqu’à ce qu’il meure, pose sa tête sur son bras pour mourir, puis se réveille et voit sa bête de cheval à côté de lui avec sa nourriture et sa boisson dessus. Dieu se réjouit plus intensément de la repentance d’un serviteur croyant que cet homme ne le fait de sa bête de cheval et de ses provisions. Les musulmans n’ont transmis que la tradition qui remonte de lui au messager de Dieu, mais Bukhari a également transmis celle qui ne remonte pas plus loin qu’Ibn Mas’ud.

Abu Dharr a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Dieu le plus haut pardonne à son serviteur tant que le voile n’est pas tombé. » On lui a demandé ce que signifiait le voile et il a répondu : « Qu’une âme meure en s’associant à Dieu. » Ahmad a transmis les trois traditions et Baihaqi a transmis la dernière dans Kitab al-ba’th wan-nushur.

'Abdallah b. Mas’ud a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Celui qui se repent d’un péché est comme celui qui n’a commis aucun péché. » À Majah et Baihaqi, à Shu’ab al-iman, l’a transmise, ce dernier disant que son seul émetteur était an-Nahrani qui est inconnu. Dans Sharh as-sunna, une tradition qui ne remonte pas plus loin que lui est transmise dans laquelle il dit : « Nadam est repentance, et celui qui se repent est comme celui qui n’a commis aucun péché. »

Chapitre : Chapitre - Section 1

Ibn Mas’ud a rapporté que le messager de Dieu a dit : « Le paradis est plus proche de chacun de vous que la lanière de sa sandale, et il en va de même pour l’enfer. » Bukhari l’a transmise.

Abu Huraira a rapporté que le messager de Dieu a dit qu’un homme a déclaré qu’il n’avait jamais fait de bien à sa famille. (Une version dit qu’un homme avait commis une quantité excessive de péchés), et quand il était sur le point de mourir, il a donné l’ordre à ses fils de le brûler quand il mourrait et de disperser la moitié de ses cendres sur la terre et l’autre moitié dans la mer, jurant par Dieu que si Dieu l’avait dans Son pouvoir, Il lui donnerait un châtiment tel qu’Il ne donnerait à aucun autre dans l’univers. Quand il mourut, ils firent ce qu’il leur avait commandé, mais Dieu donna des ordres à la mer et elle rassembla ce qu’elle contenait, et Il donna des ordres à la terre et elle rassembla ce qu’elle contenait. Il lui demanda alors : « Pourquoi as-tu fait cela ? » et il répondit : « C’est par crainte de toi, mon Seigneur, mais c’est toi qui sais le mieux. » Puis Il lui pardonna. (Bukhari et Mouslim.)