Le livre de la foi

كتاب الإيمان

Chapitre : La descente d'Eisa bin Mariam pour juger selon la charia de notre prophète Muhammad (saws) ; Et comment Allah a honoré cette Ummah ; Et clarifier les preuves que cette religion ne sera pas abrogée ; et qu'un groupe de celle-ci continuera à adhérer à la vérité et à prévaloir jusqu'au jour de la résurrection

Le même hadith est transmis depuis Zuhri avec la même chaîne de transmission. Mais dans la tradition racontée par Ibn 'Uyaina, les mots sont

« dirigeant impartial et juge juste » et, selon la tradition racontée par Yunus : le « juge jugeant avec justice » et le « dirigeant impartial » ne sont pas mentionnés. Et dans le hadith rapporté par Salih comme celui transmis par Laith, les mots sont : « juge impartial ». Et dans le hadith transmis par Ziyad, les mots sont les suivants : « Jusqu'à ce qu'un sajda soit meilleur que le monde et ce qu'il contient. Alors Abu Huraira avait l'habitude de dire : « Récite » si tu veux : aucun des Gens du Livre ne manquera de croire en lui avant sa mort.

Il est rapporté sous l'autorité d'Abu Huraira que le Messager d'Allah (ﷺ) a observé

Quel sera votre état lorsque le fils de Marie descendra parmi vous et qu'il y aura un imam parmi vous ?

Chapitre : Clarifier le moment où la foi ne sera plus acceptée

Il est rapporté sous l'autorité d'Abu Dharr que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit un jour

Sais-tu où va le soleil ? Le reste du hadith est le même.

Chapitre : Le début de la révélation au messager d'Allah (saws)

Ce hadith a été rapporté d'après 'A'isha par une autre chaîne de transmetteurs et les mots sont

Il (le Saint Prophète) est venu voir Khadija et son cœur tremblait. Le reste du hadith a été raconté comme celui transmis par Yunus et Ma'mar, mais la première partie n'est pas mentionnée, c'est-à-dire que la première chose par laquelle a commencé la révélation au Prophète était la vraie vision. Et ces mots, comme ceux transmis par Yunus, sont mentionnés ainsi : Par Allah, Allah ne t'humiliera jamais. Et il y a aussi une mention des paroles de Khadija : O fils de mon oncle ! Écoute le fils de ton frère.

Chapitre : Le voyage nocturne au cours duquel le messager d'Allah (saws) a été emmené dans les cieux et les prières ont été enjointes

Il est rapporté sous l'autorité d'Anas b. Malik que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit

(les anges) sont venus me voir et m'ont emmenée au Zamzam. Mon cœur s'est ouvert et lavé avec de l'eau de Zamzam, puis je suis restée (chez moi).

Il est rapporté sur l’autorité de Jabir que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

Les apôtres sont apparus devant moi, et Moïse était parmi les hommes comme s’il était de la bande de Shanu’a, et j’ai vu Jésus fils de Marie (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) et j’ai vu que la ressemblance la plus proche avec lui était 'Urwa b. Mas’ud, et j’ai vu Ibrahim (Bénédiction d’Allah sur lui) et je vois vos compagnons qui lui ressemblent beaucoup, c’est-à-dire sa personnalité, et j’ai vu Gabriel (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) et j’ai vu Dihya qui lui ressemblait le plus. mais dans la narration d’Ibn Rumh, il s’agit de Dihya b. Khalifa.

Chapitre : Mentionnant Al-Masih fils de Mariam et Al-Masih ad-Dajjal

Il est rapporté sur l’autorité d’Abou Huraira que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

Je me suis retrouvé dans le Hijr et les Qurayshites m’interrogeaient sur mon voyage de puissance. On m’a posé des questions sur des choses relatives à Bait-ul-Maqdis que je ne pouvais pas conserver (dans mon esprit). J’étais très contrarié, si vexé que je ne l’avais jamais été auparavant. Puis Allah l’a élevé (Bait-ul-Maqdis) devant mes yeux. J’ai regardé vers lui, et je leur ai donné des informations sur tout ce qu’ils m’interrogeaient, je me suis aussi vu parmi le groupe des apôtres. J’ai vu Moïse dire une prière et j’ai trouvé qu’il était un homme bien bâti, comme s’il était un homme de la tribu de Shanu’a. J’ai vu Jésus fils de Marie (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) offrir la prière, de tous les hommes, il avait la ressemblance la plus proche avec 'Urwa b. Masu’d al-Thaqafi. J’ai vu Ibrahim (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) faire une prière. il avait la ressemblance la plus étroite avec votre compagnon (le Prophète lui-même) parmi les gens. Quand vint l’heure de la prière, je les conduisis. Quand j’ai terminé la prière, quelqu’un a dit : Voici Malik, le gardien de l’enfer ; lui rendre hommage. Je me tournai vers lui, mais il me précéda en guise de salutation.

Chapitre : La parole du Prophète (saws): « Lumière, comment pourrais-je Le voir ? » et : « J’ai vu la Lumière »

Abdullah b. Shaqiq a rapporté

J’ai dit à Abou Dharr : « Si j’avais vu le Messager d’Allah, je lui aurais demandé. Il (Abou Dharr) a dit : « Quelle est cette chose que tu voulais lui demander ? Il dit : « Je voulais lui demander s’il avait vu son Seigneur. Abou Dharr a dit : « En fait, je l’ai interrogé, et il a répondu : J’ai vu la Lumière.

Chapitre : La descente d'Eisa bin Mariam pour juger selon la charia de notre prophète Muhammad (saws) ; Et comment Allah a honoré cette Ummah ; Et clarifier les preuves que cette religion ne sera pas abrogée ; et qu'un groupe de celle-ci continuera à adhérer à la vérité et à prévaloir jusqu'au jour de la résurrection

Il est rapporté sous l'autorité d'Abu Huraira que le Messager d'Allah (ﷺ) a observé

Que feriez-vous lorsque le fils de Marie descendrait parmi vous et vous conduirait comme l'un d'entre vous ? Ibn Abi Dhi'b, d'après Abu Huraira, a raconté : Votre chef parmi vous. Ibn Abi Dhi'b a dit : Sais-tu ce que signifient les mots « Il dirigerait comme l'un d'entre vous » ? J'ai dit : Explique-moi ça. Il a dit : Il te guiderait selon le Livre de ton Seigneur (qu'Il soit sanctifié et Très-Exalté) et selon la Sunnah de ton Apôtre (ﷺ).

Chapitre : Clarifier le moment où la foi ne sera plus acceptée

Abu Dharr a rapporté

Je suis entrée dans la mosquée et le Messager d'Allah (ﷺ) était assis là. Quand le soleil a disparu (de la vue), il a dit : O Abu Dharr ! Sais-tu où ça mène ? Il (le narrateur) a dit : Allah et Son Apôtre le savent mieux. Il (le Saint Prophète) a dit. En vérité, il s'en va et demande la permission de se prosterner (devant Allah) et la permission lui est accordée. Une fois, on dirait : Retournez à l'endroit d'où vous êtes venu, puis il remontera de son lieu d'origine. Puis, après avoir récité 'Abdullah, il l'a récité : Et c'est son terme désigné.

Chapitre : Le début de la révélation au messager d'Allah (saws)

A'isha, l'épouse du Messager d'Allah (ﷺ), a rapporté

La première (forme) avec laquelle a commencé la révélation au Messager d'Allah était la vraie vision pendant le sommeil. Et il n'a eu aucune vision, mais elle est apparue comme la brillante lueur de l'aube. Dès lors, la solitude lui est devenue chère et il avait l'habitude de se retirer dans la grotte de Hira', où il pratiquait le tahannuth (un culte qui dure plusieurs nuits) avant de retourner dans sa famille et de se procurer à nouveau des provisions à cette fin. Il retournait ensuite à Khadija et prenait des provisions pendant une période similaire, jusqu'à ce que la Vérité lui apparaisse alors qu'il était dans la grotte de Hira. L'ange est venu à lui et lui a dit : Récite, ce à quoi il a répondu : Je ne suis pas écrit. Il s'est emparé de moi [l'apôtre a dit] et m'a pressé jusqu'à ce que je sois pressée ; puis il m'a relâché et m'a dit : Récite. J'ai dit : je ne suis pas lettré. Il s'est alors de nouveau emparé de moi et m'a pressé pour la deuxième fois jusqu'à ce que je sois pressée, puis il m'a relâché et m'a dit : Récite, ce à quoi j'ai répondu : je ne suis pas lettré. Il s'est emparé de moi et m'a pressé pour la troisième fois, jusqu'à ce que je sois très pressée. Puis il m'a laissé partir et a dit : Récite au nom de ton Seigneur qui a créé, a créé l'homme à partir d'un caillot de sang. Réciter. Et votre Seigneur le plus généreux est Celui qui a enseigné l'usage de la plume, a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas (Al-Qur'an, chap. 1-4). Puis le Prophète est revenu avec lui, son cœur tremblait, et il est allé voir Khadija et lui a dit : Enveloppe-moi, enveloppe-moi ! Ils l'ont donc enveloppé jusqu'à ce que la peur le quitte. Il a ensuite dit à Khadija : O Khadija ! Qu'est-ce qui m'est arrivé ? et il l'a informée de ce qui s'était passé en disant : « Je crains pour moi. Elle a répondu : C'est impossible. Sois heureuse. Je jure par Allah qu'Il ne t'humiliera jamais. Par Allah, vous établissez des liens de parenté, vous dites la vérité, vous portez le fardeau des gens, vous aidez les indigents, vous recevez des invités et vous aidez à faire face aux vicissitudes qui affectent les gens. Khadija l'a ensuite emmené à Waraqa b. Naufal b. Asad b. 'Abd al-'Uzza, et il était le fils de l'oncle de Khadija, c'est-à-dire le frère de son père. Et c'était l'homme qui avait embrassé le christianisme à l'époque de l'ignorance (c'est-à-dire avant l'islam) et il écrivait des livres en arabe et écrivait donc Injil en arabe comme Dieu voulait qu'il écrive. Il était très âgé et devenu aveugle. Khadija lui a dit : « Mon oncle ! écoute le fils de ton frère. Waraqa b. Naufal a dit : O mon neveu ! Qu'est-ce que tu as vu ? Le Messager d'Allah (ﷺ) l'a alors informé de ce qu'il avait vu, et Waraqa lui a dit : C'est un nom que Dieu a envoyé à Musa. J'aurais aimé être alors (au cours de votre carrière prophétique) un jeune homme. J'aurais aimé être en vie quand ton peuple t'expulserait ! Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : Vont-ils me chasser ? Waraqa a répondu : Oui. Jamais un homme n'est venu avec ce que vous avez apporté sans affronter les hostilités. Si je vois ta journée, je t'aiderai de tout cœur.

Il est rapporté sous l'autorité de Jabir b. Abdullah qu'il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire

Le wahi a été interrompu pour moi pendant un court laps de temps et pendant que je marchais, puis un hadith tel que celui raconté par Yunus a été transmis, à l'exception de ces mots : J'ai été frappé de terreur jusqu'à ce que je tombe par terre. Abu Salama a dit : La souillure signifie des idoles. Après cela, la révélation a été accélérée et suivie rapidement.

Yahya a rapporté

J'ai demandé à Abu Salama ce qui avait été révélé pour la première fois dans le Coran. Il a dit : « 0, celui qui est enveloppé ». J'ai dit : Ou « Récite ». Jabir a dit : Je vous raconte ce que nous a raconté le Messager d'Allah (ﷺ). Il a déclaré : « Je suis resté à Hira pendant un mois et, une fois mon séjour terminé, je suis descendu et je suis allé au cœur de la vallée. Quelqu'un m'a appelé à haute voix. J'ai regardé devant moi, derrière moi, à droite et à gauche, mais je n'ai vu aucun corps. On m'a de nouveau appelé et j'ai regardé autour de moi mais je n'ai rien vu. J'ai été appelé de nouveau et j'ai levé la tête, et là, sur le Trône, dans une atmosphère ouverte, lui, c'est-à-dire Gabriel (que la paix soit sur lui) était assis. J'ai commencé à trembler de peur. Je suis venue voir Khadija et je lui ai dit : Enveloppe-moi. Ils m'ont enveloppée et m'ont jeté de l'eau et Allah, l'Exalté et le Glorieux, a fait descendre ceci : vous qui êtes enveloppés ! Lève-toi et avertis, ton Seigneur magnifie, purifie tes vêtements. »

Chapitre : Le voyage nocturne au cours duquel le messager d'Allah (saws) a été emmené dans les cieux et les prières ont été enjointes

Il est rapporté sous l'autorité d'Anas b. Malik que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit

On m'a amené al-Buraq qui est un animal blanc et long, plus grand qu'un âne mais plus petit qu'une mule, qui plaçait son sabot à une distance égale à la portée de la version. Je l'ai montée et je suis arrivée au Temple (Bait Maqdis à Jérusalem), puis je l'ai attachée à l'anneau utilisé par les prophètes. Je suis entrée dans la mosquée et j'y ai prié deux rakaa, puis je suis sortie et Gabriel m'a apporté un vase de vin et un vase de lait. J'ai choisi le lait et Gabriel m'a dit : Tu as choisi le produit naturel. Puis il m'a emmenée au paradis. Gabriel a alors demandé que la (porte du paradis) soit ouverte et on lui a demandé qui il était. Il a répondu : Gabriel. On lui a de nouveau demandé : Qui est avec toi ? Il (Gabriel) a dit : Muhammad. Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Gabriel a répondu : Il a bien été envoyé chercher. Et (la porte du paradis) nous a été ouverte et voilà ! nous avons vu Adam. Il m'a accueilli et a prié pour mon bien. Puis nous sommes montés au second ciel. Gabriel (que la paix soit sur lui) (a demandé que la porte du paradis soit ouverte), et on lui a demandé qui il était. Il a répondu : Gabriel ; et on lui a demandé de nouveau : Qui est avec toi ? Il a répondu : Muhammad. Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Il a répondu : Il a bel et bien été convoqué. Le portail a été ouvert. Quand je suis entrée dans 'Isa b. Maryam et Yahya b. Zakariya (que la paix soit sur eux deux), des cousins du côté maternel m'ont accueillie et ont prié pour mon bien. Puis j'ai été emmenée au troisième ciel et Gabriel a demandé l'ouverture (de la porte). On lui a demandé : Qui êtes-vous ? Il a répondu : Gabriel. On lui a (encore) demandé : Qui est avec toi ? Il a répondu Muhammad (ﷺ). Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Il a répondu qu'il avait bel et bien été envoyé. (La porte) nous a été ouverte et j'ai vu Yusuf (que la paix d'Allah soit sur lui) à qui on avait offert la moitié de la beauté (du monde). Il m'a accueilli en priant pour mon bien-être. Puis il est monté avec nous au quatrième ciel. Gabriel (que la paix soit sur lui) a demandé que la (porte) soit ouverte, et il a été dit : Qui est-il ? Il a répondu : Gabriel. Il a été (encore) dit : Qui est avec toi ? Il a dit : Muhammad. Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Il a répondu : Il a bel et bien été convoqué. Le (portail) nous a été ouvert, et voilà ! Idris y était. Il m'a accueilli et a prié pour mon bien-être (à son sujet) Allah, l'Exalté et le Glorieux, a dit : « Nous l'avons élevé (Idris) à une position élevée » (Coran xix. 57). Puis il est monté avec nous au cinquième ciel et Gabriel a demandé que la (porte) soit ouverte. On a dit : Qui est-il ? Il a répondu Gabriel. Il a été (encore) dit : Qui est avec toi ? Il a répondu : Muhammad. Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Il a répondu : Il a bel et bien été convoqué. (La porte) nous a été ouverte puis je me suis retrouvée avec Harun (Aaron, paix d'Allah soit sur lui). Il m'a accueilli en priant pour mon bien-être. Puis j'ai été emmenée au sixième ciel. Gabriel (que la paix soit sur lui) a demandé que la porte soit ouverte. On a dit : Qui est-il ? Il a répondu : Gabriel. Il a été dit : Qui est avec toi ? Il a répondu : Muhammad. Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Il a répondu : Il a bel et bien été convoqué. (La porte) nous a été ouverte et j'étais là avec Musa (Moïse, la paix soit sur lui). Il m'a accueilli et a prié pour mon bien-être. Puis j'ai été emmené au septième ciel. Gabriel a demandé que le (portail) soit ouvert. On a dit : Qui est-il ? Il a dit : Gabriel Cela a été dit. Qui est avec toi ? Il a répondu : Muhammad (que la paix soit sur lui) Il a été dit : A-t-il été convoqué ? Il a répondu : Il a bel et bien été convoqué. (La porte) nous a été ouverte et j'y ai trouvé Ibrahim (Abraham, la paix soit sur lui) allongé contre le Bait-ul-Ma'mur et y entrent soixante-dix mille anges chaque jour, pour ne plus jamais revenir (cet endroit). Puis j'ai été emmenée à Sidrat-ul-Muntaha dont les feuilles ressemblaient à des oreilles d'éléphant et ses fruits à de grands vases en terre cuite. Et lorsqu'il a été recouvert par le commandement d'Allah, il a subi un tel changement qu'aucune créature n'a le pouvoir de louer sa beauté. Puis Allah m'a fait une révélation et m'a rendu obligatoire cinquante prières par jour et nuit. Puis je suis allée voir Moïse (que la paix soit sur lui) et il m'a dit : Qu'est-ce que votre Seigneur a prescrit à votre communauté ? J'ai dit : Cinquante prières. Il a dit : Retourne vers ton Seigneur et implore une réduction (du nombre de prières), car votre communauté ne sera pas en mesure de supporter ce fardeau, comme j'ai mis à l'épreuve les enfants d'Israël et les ai éprouvés (et je les ai trouvés trop faibles pour porter un si lourd fardeau). Il (le Saint Prophète) a dit : Je suis retourné voir mon Seigneur et lui ai dit : Mon Seigneur, allège les choses pour ma Oummah. (Le Seigneur) a réduit cinq prières pour moi. Je suis allé voir Moïse et je lui ai dit. (Le Seigneur) a réduit de cinq (prières) pour moi, Il a dit : En vérité, ta communauté ne pourra pas supporter ce fardeau ; reviens vers ton Seigneur et demande-lui d'alléger les choses. J'ai ensuite continué à faire des allers-retours entre mon Seigneur Béni et Exalté et Moïse, jusqu'à ce qu'Il dise : Il y a cinq prières chaque jour et chaque nuit. O Muhammad, chacune étant créditée de dix, cela fait donc cinquante prières. Celui qui a l'intention de faire une bonne action mais ne la fait pas se fera enregistrer une bonne action ; s'il la fait, elle sera enregistrée pour lui comme dix ; tandis que celui qui a l'intention de faire une mauvaise action et ne le fait pas, elle ne sera pas enregistrée pour lui ; et s'il le fait, une seule mauvaise action sera enregistrée. Je suis ensuite descendue et quand je suis arrivée voir Moïse et que je l'ai informé, il m'a dit : Retourne vers ton Seigneur et demande-lui d'alléger les choses. À ce propos, le Messager d'Allah a fait la remarque suivante : Je suis retourné auprès de mon Seigneur jusqu'à ce que j'aie honte devant Lui.

Abou al-'Aliya a rapporté sur l’autorité d’Ibn 'Abbas que le Messager d’Allah (ﷺ) est passé par la vallée d’Azraq et qu’il a demandé

De quelle vallée s’agit-il ? Ils dirent : « C’est la vallée d’Azraq, et il observa : « C’est comme si je voyais Moïse (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) descendre du sentier de la montagne, et il invoque Allah à haute voix. Puis il arriva à la piste de montagne de Harsha. Il (le Saint Prophète) a dit : « Quelle est cette piste de montagne ? Ils dirent : « C’est la piste de montagne de Harsha. » Il a observé (je le sens) comme si je voyais Yunus (Jonas que la paix soit sur lui) fils de Matta sur un dromadaire rouge bien bâti, avec un manteau de laine autour de lui et les rênes de son dromadaire sont faites de fibres de palmier dattier, et il invoque Allah (en disant : « Me voici ! à ton service), Monseigneur! ). Ibn Hanbal a dit dans le hadith qu’il a rapporté : « Houchaïm a dit que la signification de khulba était la fibre du palmier dattier.

Abou al-'Aliya l’a rapporté sur l’autorité d’Ibn 'Abbas qu’il a dit

Nous avons voyagé avec le Messager d’Allah (ﷺ) entre La Mecque et Médine et nous sommes passés par une vallée. Il (le Saint Prophète) demanda : « De quelle vallée s’agit-il ? Ils dirent : « C’est la vallée d’Azraq » Sur ce, il (le Saint Prophète) remarqua : (J’ai l’impression) que je voyais Moïse (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui), puis il a décrit quelque chose sur son teint et ses cheveux, dont Diwud (le narrateur) ne pouvait se souvenir. Il (Moïse, comme décrit par le Saint Prophète) gardait ses doigts dans ses oreilles et répondait bruyamment à Allah (en disant : « Je suis à ton service, mon Seigneur ») en traversant cette vallée. Nous avons ensuite voyagé (plus loin) jusqu’à ce que nous arrivions au sentier de montagne. Il (le Saint Prophète) a dit : « De quel sentier de montagne s’agit-il ? Ils dirent : « C’est le Harsha ou l’Ascenseur. » Il (le Saint Prophète) a dit : (Je perçois) comme si je voyais Yunus sur un chameau rouge, avec un manteau de laine autour de lui. Le licol de son chameau était celui d’une fibre de palmier dattier, et il traversait la vallée en disant : Je suis à ton service ! Monseigneur.

Il est rapporté sur l’autorité de Mujahid qu’il a dit

Nous étions avec Ibn 'Abbas et (les gens) ont parlé d’al-Dajjal. (L’un d’eux a fait remarquer. Il est écrit entre ses yeux (le mot) Kafir (infidèle). Le narrateur a dit : « Ibn 'Abbas a fait remarquer : Je ne l’ai pas entendu (le Saint Prophète) dis-le, mais il a dit : En ce qui concerne Ibrahim. tu peux voir ton compagnon et en ce qui concerne Moïse, c’est un homme bien bâti au teint de froment (monté) sur un chameau rouge avec son licol fait de fibre de palmier dattier (et je perçois) comme si je le voyais alors qu’il descendait dans la vallée en disant : Je suis à ton service ! Monseigneur.

Il est rapporté sur l’autorité d’Abou Huraira que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

Quand on m’a emmené pour le voyage de nuit, j’ai rencontré Moïse, que la paix soit sur lui). Le Messager d’Allah (ﷺ) a donné sa description ainsi : « C’était un homme, je suppose – et il (le narrateur) était quelque peu dubitatif (ce que le Prophète a observé) : (Moïse) était un homme de stature droite avec des cheveux raides sur la tête car il était l’un des hommes de la Shanu’a ; et j’ai rencontré Jésus et le Messager d’Allah (ﷺ) l’a décrit comme quelqu’un ayant une taille moyenne et un teint rouge comme s’il sortait (juste) du bain Il a observé : J’ai vu Ibrahim (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) et parmi ses enfants j’ai la plus grande ressemblance avec lui. Il dit : « On m’a apporté deux vaisseaux. Dans l’un d’eux, il y avait du lait et dans l’autre, il y avait du vin. Et on m’a dit : Choisis celui que tu veux. J’ai donc choisi le récipient contenant du lait et je l’ai bu. Il (l’ange) dit : « Tu as été guidé sur al-fitra ou tu as atteint al-fitra. Si vous aviez choisi du vin, votre Ummah aurait été induite en erreur.

Chapitre : Mentionnant Al-Masih fils de Mariam et Al-Masih ad-Dajjal

Il est rapporté sur l’autorité de 'Abdullah b. Omar que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

Je me suis trouvé une nuit près de la Ka’bah, et j’ai vu un homme au teint de blé parmi les hommes au teint clair que vous ayez jamais vus. Il avait une mèche de cheveux, la plus belle des mèches que vous ayez jamais vues. Il l’avait passé au peigne. L’eau s’écoulait d’eux. Il s’appuyait sur deux hommes, ou sur les épaules de deux hommes, et il circonscrivait la Ka’bah. J’ai demandé : Qu’est-ce qu’il est ? Il a été dit : « Il est al-Masih fils de Marie. » Puis j’ai vu une autre personne, grosse et ayant trop de cheveux bouclés, et aveugle de l’œil droit comme s’il s’agissait d’un raisin plein et gonflé. J’ai demandé : Qui est-il ? Il a été dit : « Il est al-Masih al-Dajjal. »

Il est rapporté sur l’autorité d’Ibn 'Umar que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

J’ai vu près de la Ka’bah un homme au teint clair, aux cheveux raides, posant ses mains sur deux personnes. De l’eau coulait de sa tête ou coulait de sa tête. J’ai demandé : Qui est-il ? Ils dirent : « C’est Jésus fils de Marie ou al-Masih fils de Marie. » Le narrateur) dit : Je ne me souviens pas de quel mot il s’agissait. Il (le Saint Prophète) a dit : « Et je vis derrière lui un homme au teint rouge et aux cheveux bouclés épais, aveugle de l’œil droit. J’ai vu en lui la plus grande ressemblance avec Ibn Qitan, j’ai demandé : Qui est-il ? Ils répondirent : « C’est al-Masih al-Dajjal. »